ترکه مرد

نویسنده: دشیل همت
نویسنده: دشیل همت

نیک چارلز هر جا که می‌رود مسأله‌ای برایش پیش می‌آید، حتی حالا که به نیویورک آمده و به همراه همسرش نورا در ناز و نعمت مشغول خوشگذرانی است. وقتی درمی‌یابد که یکی از آشنایان سابقش، جولیا، مرده است، عادات گذشته‌اش را بازمی‌یابد و بنا می‌کند به پرس‌وجو دربارۀ علت مرگ او. همه به دنبالِ مظنونِ اصلی‌اند: رئیس و عاشق جولیا که ناپدید شده است، اما نیک چندان مطمئن نیست که او قاتل باشد. ماجراجویی نیک و نورا وقتی آغاز می‌شود که سر و کلۀ آدم مشکوکی با طپانچۀ پر در اتاق‌خواب آنان پیدا می‌شود.

نیک و نورا از جذاب‌ترین شخصیت‌های داستانی دشیل همت‌اند: زوجی متمول و مسحورکننده، که ضمن خوشگذرانی به حل معمای قتل نیز می‌پردازند. ترکه‌مرد آمیزه‌ای است از باریک‌بینی‌های معمول رمان‌های پلیسی و عشق رمانتیک بی‌پروا: شرح پرجزئیاتِ معمای قتل بر زمینه‌ی کمدی آداب.

ترکه مرد

ترکه مرد

برای دریافت اطلاع‌رسانی، آدرس ایمیل خود را وارد کنید.
در حال پردازش...

ترکه مرد

اتمام چاپ

در انبار موجود نمی باشد

رمان ترکه‌مرد نوشتۀ دشیل همت تصویری از جامعه‌ی شهری آمریکا در دهۀ ۱۹۳۰ ارائه می‌کند؛ دوره‌ای که زیر سایۀ ممنوعیتِ الکل، فساد، روابط پنهان و سبک زندگی پرزرق‌وبرق شکل گرفته بود. همت در این کتاب از دل یک معمای جنایی، نقشۀ بزرگ‌تری از مناسبات قدرت، طبقه و اخلاق می‌سازد. فضای نیویورک در کتاب نه‌تنها صحنۀ وقوع جرم، بلکه آینه‌ای است برای نشان‌دادن تنش میان زندگی ظاهراً بی‌دغدغۀ طبقۀ مرفه و آشوب‌های پنهانی که در پسِ آن در جریان است.

شخصیت‌های اصلی رمان با شوخ‌طبعی، گفت‌وگوهای سریع و رابطۀ صمیمانه‌شان، رمان را از قالب یک داستان صرفاً کارآگاهی بیرون می‌آورند. آن‌ها در میانۀ تحقیقات مربوط به یک ناپدیدشدگی، مثل زوجی عمل می‌کنند که جهان اطرافشان را با ترکیبی از عقل، طنز و فاصله‌گذاری اخلاقی بررسی می‌کنند. این حضور دوگانه ــ‌هم در دل ماجرا و هم بیرون از قواعد سخت‌گیرانۀ ژانر‌ــ باعث می‌شود ترکه‌مرد رمانی شخصیت‌محورتر و اجتماعی‌تر از بسیاری از آثار جنایی کلاسیک باشد.

هستۀ ادبی رمان تأکید بر پارادوکس‌های زندگی مدرن است: ظاهر شاد در برابر اضطراب‌های پنهان، روابط صمیمی در کنار بی‌اعتمادی عمیق، و تلاش شخصیت‌ها برای حفظ هویت در فضایی آلوده به سوءظن و دروغ. همت با نثری موجز و دیالوگ‌محور این تضادها را برجسته می‌کند و رمانی می‌سازد که علاوه بر جذابیت معمایی، ارزش خوانشی اجتماعی و روان‌شناختی دارد. همین چندلایگی باعث شده ترکه‌مرد همچنان اثری ماندگار و قابل‌بحث در ادبیات جنایی باقی بماند.

وزن 0,188 کیلوگرم
ترجمه از

نویسنده

مترجم

احمد میرعلایی (۲۱ فروردین ۱۳۲۱ - ۲ آبان ۱۳۷۴)، مترجم، نویسنده، استاد دانشگاه، ناشر و روزنامه‌نگار بود. نخستین تجربه‌های قلمی‌اش در عالم روزنامه‌نگاری شکل گرفت و سپس با فعالیت در حلقۀ ادبی معروف اصفهان و سردبیری مجله‌های کتاب امروز، فرهنگ و زندگی و جُنگ اصفهان و دبیری بخش «آیندگان ادبی» در روزنامۀ آیندگان شناخته شد. در همین سال‌ها او به‌عنوان ویراستار ادبی در مؤسسۀ فرانکلین، زیرنظر همایون صنعتی‌زاده، کار کرد و برخی از ترجمه‌هایش نیز در همین انتشارات به بازار کتاب عرضه شد. برخی از نویسندگان نامی ادبیات جهان را نخستین بار او به ایرانیان معرفی کرد، چهره‌هایی چون اکتاویو پاز، خورخه لوییس بورخس، میلان کوندرا، گراهام گرین، ویلیام گلدینگ، وغیره. عمدۀ ترجمه‌های میرعلایی با مقدمه‌هایی خواندنی دربارۀ نویسندۀ اثر یا زندگی او همراه بود. در آن سال‌ها که نه اینترنت و جست‌وجوی گوگلی در کار بود و نه دنیای اطلاعات تا سرحد انفجار وسعت یافته بود، معرفی‌ها و مقدمه‌هایی از این دست برای کتابخوان‌ها راهگشا بود. ترجمهٔ کتاب‌های کنسول افتخاری و هوارزد اند به قلم احمد میرعلایی در فرهنگ نشرنو انتشار یافته است.
موضوع

تاریخ نشر

نوبت چاپ

شابک

تعداد صفحات

قطع

نوع جلد

دسته‌بندی:

ادبیات داستانی معاصر جهان

دیدگاهها

حذف فیلترها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “ترکه مرد”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

11 − 3 =

ویژگی‌های محصول

لورم ایپسوم متن ساختگی با تولید سادگی نامفهوم از صنعت چاپ، و با استفاده از طراحان گرافیک است، چاپگرها و متون بلکه روزنامه و مجله در ستون و سطرآنچنان که لازم است، و برای شرایط فعلی تکنولوژی مورد نیاز، و کاربردهای متنوع با هدف بهبود ابزارهای کاربردی می باشد، کتابهای زیادی در شصت و سه درصد گذشته حال و آینده، شناخت فراوان جامعه و متخصصان را می طلبد، تا با نرم افزارها شناخت بیشتری را برای طراحان رایانه ای علی الخصوص طراحان خلاقی، و فرهنگ پیشرو در زبان فارسی ایجاد کرد، در این صورت می توان امید داشت که تمام و دشواری موجود در ارائه راهکارها، و شرایط سخت تایپ به پایان رسد و زمان مورد نیاز شامل حروفچینی دستاوردهای اصلی، و جوابگوی سوالات پیوسته اهل دنیای موجود طراحی اساسا مورد استفاده قرار گیرد.

وزن 0,188 کیلوگرم
ترجمه از

نویسنده

مترجم

احمد میرعلایی (۲۱ فروردین ۱۳۲۱ - ۲ آبان ۱۳۷۴)، مترجم، نویسنده، استاد دانشگاه، ناشر و روزنامه‌نگار بود. نخستین تجربه‌های قلمی‌اش در عالم روزنامه‌نگاری شکل گرفت و سپس با فعالیت در حلقۀ ادبی معروف اصفهان و سردبیری مجله‌های کتاب امروز، فرهنگ و زندگی و جُنگ اصفهان و دبیری بخش «آیندگان ادبی» در روزنامۀ آیندگان شناخته شد. در همین سال‌ها او به‌عنوان ویراستار ادبی در مؤسسۀ فرانکلین، زیرنظر همایون صنعتی‌زاده، کار کرد و برخی از ترجمه‌هایش نیز در همین انتشارات به بازار کتاب عرضه شد. برخی از نویسندگان نامی ادبیات جهان را نخستین بار او به ایرانیان معرفی کرد، چهره‌هایی چون اکتاویو پاز، خورخه لوییس بورخس، میلان کوندرا، گراهام گرین، ویلیام گلدینگ، وغیره. عمدۀ ترجمه‌های میرعلایی با مقدمه‌هایی خواندنی دربارۀ نویسندۀ اثر یا زندگی او همراه بود. در آن سال‌ها که نه اینترنت و جست‌وجوی گوگلی در کار بود و نه دنیای اطلاعات تا سرحد انفجار وسعت یافته بود، معرفی‌ها و مقدمه‌هایی از این دست برای کتابخوان‌ها راهگشا بود. ترجمهٔ کتاب‌های کنسول افتخاری و هوارزد اند به قلم احمد میرعلایی در فرهنگ نشرنو انتشار یافته است.
موضوع

تاریخ نشر

نوبت چاپ

شابک

تعداد صفحات

قطع

نوع جلد

دسته‌بندی:

ادبیات داستانی معاصر جهان

معرفی محصول

رمان ترکه‌مرد نوشتۀ دشیل همت تصویری از جامعه‌ی شهری آمریکا در دهۀ ۱۹۳۰ ارائه می‌کند؛ دوره‌ای که زیر سایۀ ممنوعیتِ الکل، فساد، روابط پنهان و سبک زندگی پرزرق‌وبرق شکل گرفته بود. همت در این کتاب از دل یک معمای جنایی، نقشۀ بزرگ‌تری از مناسبات قدرت، طبقه و اخلاق می‌سازد. فضای نیویورک در کتاب نه‌تنها صحنۀ وقوع جرم، بلکه آینه‌ای است برای نشان‌دادن تنش میان زندگی ظاهراً بی‌دغدغۀ طبقۀ مرفه و آشوب‌های پنهانی که در پسِ آن در جریان است.

شخصیت‌های اصلی رمان با شوخ‌طبعی، گفت‌وگوهای سریع و رابطۀ صمیمانه‌شان، رمان را از قالب یک داستان صرفاً کارآگاهی بیرون می‌آورند. آن‌ها در میانۀ تحقیقات مربوط به یک ناپدیدشدگی، مثل زوجی عمل می‌کنند که جهان اطرافشان را با ترکیبی از عقل، طنز و فاصله‌گذاری اخلاقی بررسی می‌کنند. این حضور دوگانه ــ‌هم در دل ماجرا و هم بیرون از قواعد سخت‌گیرانۀ ژانر‌ــ باعث می‌شود ترکه‌مرد رمانی شخصیت‌محورتر و اجتماعی‌تر از بسیاری از آثار جنایی کلاسیک باشد.

هستۀ ادبی رمان تأکید بر پارادوکس‌های زندگی مدرن است: ظاهر شاد در برابر اضطراب‌های پنهان، روابط صمیمی در کنار بی‌اعتمادی عمیق، و تلاش شخصیت‌ها برای حفظ هویت در فضایی آلوده به سوءظن و دروغ. همت با نثری موجز و دیالوگ‌محور این تضادها را برجسته می‌کند و رمانی می‌سازد که علاوه بر جذابیت معمایی، ارزش خوانشی اجتماعی و روان‌شناختی دارد. همین چندلایگی باعث شده ترکه‌مرد همچنان اثری ماندگار و قابل‌بحث در ادبیات جنایی باقی بماند.

نظرات خریداران

دیدگاهها

حذف فیلترها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “ترکه مرد”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

پنج × پنج =