پیجو
| ترجمه از | El Perseguidor |
|---|---|
| مترجم | سحر یوسفی |
| دستهبندی: |
|---|
پِیجو، از بزرگترین دستاوردهای ادبی خولیو کورتاثار، و یکی از کلاسیکهای ادبیات قرن بیستم است؛ داستان واپسین روزهای زندگی جانی کارتر نابغهی ساکسیفون، بر لبهی درخشش و ویرانی، با پسزمینهای اگزیستانسیالیستی و پرداختی استادانه.
پِیجو از زمان نخستین چاپش در ۱۹۵۹، با اقبال فراوان خوانندگان روبهرو بوده است و آن را همچون لیلیبازی تجربهای خلاقانه دانستهاند.
خوسه مونیوث، تصویرگر بزرگ آرژانتینی، توانسته است با قریحهای شگرف عمق این داستان را نشان دهد؛ جاز، شبهای بیخوابی، و پاریس سالهای ۱۹۵۰.
پیجو
200.000تومان
200.000تومان
پی جو داستانی بلند از خولیو کورتاثار است که با الهام از زندگی یک نوازنده جَز، پرترهای پیچیده از هنرمندی نابغه و آشفته ارائه میدهد. روایت از زاویه دید منتقدی نوشته شده که زندگی و سقوط تدریجی این موسیقیدان را دنبال میکند؛ هنرمندی که در پی کشف حقیقتی فراتر از زمان و واقعیت روزمره است. فضای داستان، میان کلوبهای جَز پاریس و تأملات ذهنی شخصیت اصلی در نوسان است و ریتم روایت، حالوهوایی موسیقایی دارد.
قهرمان داستان، انسانی است که نسبت به گذر زمان حساسیتی وسواسگونه دارد و تجربههایش از زمان، خطی و عادی نیست. او احساس میکند لحظهها کش میآیند، فرو میریزند یا از هم میگسلند. همین تجربههای ذهنی، او را به مرز فروپاشی میکشاند. کورتاثار از خلال این وضعیت، بحران هنرمند مدرن را تصویر میکند: شکاف میان نبوغ و ناتوانی در زیستن عادی، میان خلاقیت و خودویرانگری.
پی جو اثری است درباره جستوجوی بیپایان معنا، شکنندگی ذهن، و تنهایی هنرمند. کورتاثار با نثری موجز و در عین حال عمیق، پرسشی بنیادین را طرح میکند: آیا هنر راهی برای فهم جهان است یا تلاشی برای فرار از آن؟ این داستان، خواننده را به درون ذهنی پرتلاطم میبرد که در تعقیب حقیقت، مرزهای واقعیت را از هم میگسلد.
| ترجمه از | El Perseguidor |
|---|---|
| نویسنده | خولیو کورتاثار |
| مترجم | سحر یوسفی |
| ویراستار | مانی پارسا |
| موضوع | داستانهای آرژانتینی |
| تاریخ نشر | 1404 (اول، 1398) |
| نوبت چاپ | دوم |
| شابک | 978-600-490-114-7 |
| تعداد صفحات | ۹۶ |
| قطع | رقعی |
| نوع جلد | شومیز (جلد نرم) |
| دستهبندی: |
|---|
محتوایی یافت نشد

دیدگاهها
پاکسازی فیلترهیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.