شرق و غرب زاگرس

سرگرد سی. جِی. ادموندز (1979-1889) در دانشگاه کیمبریج عربی و ترکی و فارسی آموخت و وارد سرویس کنسولی بریتانیا شد. پس از خدمت در سمت‌های مهم در ایران و عراق در بین سال‌های ۱۹۵۱ تا ۱۹۵۷، در «مرکز مطالعات ایرانی» دانشگاه لندن به تدریس زبان کردی پرداخت. در نشریات شرق‌شناسی مقالات متعدد به چاپ رساند و با همکاری توفیق وهبی فرهنگ کردی-انگلیسی تألیف کرد. خاطرات خود از عراق (۱۹2۵-1919) را در کردها، ترک، عرب‌ها: سیاست سفر و پژوهش در شمال شرقی عراق به چاپ رساند. اما خاطرات او از ایران چاپ‌نشده مانده بود. ادموندز در بوشهر افسرِ کنسول بود و در طی جنگ جهانی اول در نبردهای بریتانیا در بین‌النهرین شرکت داشت. در لرستان با سمت افسر سیاسی در تشکیلاتِ امنیتیِ میدان‌های نفتی مشغول به کار شد و پس از پایان جنگ به شمال ایران اعزام شد و شاهد بلاواسطهٔ غائلهٔ جنگل و کودتای 1299/1921 بود.

اتمام چاپ

شرق و غرب زاگرس

شرق و غرب زاگرس

برای دریافت اطلاع‌رسانی، آدرس ایمیل خود را وارد کنید.
در حال پردازش...

در انبار موجود نمی باشد

ادموندز برای بسیاری از پژوهشگران ایرانی یک افسر ناشناختهٔ بریتانیایی است که نامش در کتاب‌شناسی‌های مربوط به لرستان و کردستان آمده است. او بااستعداد بود و بسیار بامعلومات. هم در خدمت کنسولی و هم در سمت افسر سیاسی باید برای موضوعات عملی و سیاسی و انسانی‌ای که رهنمون‌های مشخص و قاطع نداشت راه‌حل پیدا می‌کرد. استنباط هوشمندانه‌ای از جامعه و سیاست ایرانی‌ها داشت. در مورد استراتژی‌های محلّی بینش خوبی بروز می‌داد و از گرایش‌های محافظه‌کارانهٔ جامعهٔ ایرانی در دوران انقلاب مشروطه به‌خوبی آگاه بود.

مقادیر هنگفت مدارک و اسنادی که در پرونده‌های ادموندز در آرشیوهای مرکز خاورمیانهٔ دانشگاه سنت‌آنتونیِ آکسفورد نگهداری می‌شود گنجی است که تاریخ‌نویسان مدت‌ها به آن بی‌توجه بوده‌اند. کتاب حاضر دیدگاهی همه‌جانبه ارائه می‌دهد دربارهٔ کرد و کار بریتانیایی‌ها در ایران، فارغ از نقششان در ترتیب دادن وقایع اسفند ۱۲۹۹.

سرگرد سی. جِی. ادموندز (۱۹۷۹-۱۸۸۹) در دانشگاه کیمبریج عربی و ترکی و فارسی آموخت و وارد سرویس کنسولی بریتانیا شد. پس از خدمت در سمت‌های مهم در ایران و عراق در بین سال‌های ۱۹۵۱ تا ۱۹۵۷، در «مرکز مطالعات ایرانی» دانشگاه لندن به تدریس زبان کردی پرداخت. در نشریات شرق‌شناسی مقالات متعدد به چاپ رساند و با همکاری توفیق وهبی فرهنگ کردی-انگلیسی تألیف کرد. خاطرات خود از عراق (۱۹۲۵-۱۹۱۹) را در کردها، ترک، عرب‌ها: سیاست سفر و پژوهش در شمال شرقی عراق به چاپ رساند. اما خاطرات او از ایران چاپ‌نشده مانده بود. ادموندز در بوشهر افسرِ کنسول بود و در طی جنگ جهانی اول در نبردهای بریتانیا در بین‌النهرین شرکت داشت. در لرستان با سمت افسر سیاسی در تشکیلاتِ امنیتیِ میدان‌های نفتی مشغول به کار شد و پس از پایان جنگ به شمال ایران اعزام شد و شاهد بلاواسطهٔ غائلهٔ جنگل و کودتای ۱۲۹۹/۱۹۲۱ بود.

یان ریشار، ویراستار این کتاب، ایران‌شناس و شیعه‌شناس فرانسوی، مدیر و استاد تحقیقات ایرانی در مؤسسهٔ ایران‌شناسی دانشگاه سوربن جدید (پاریس) است. او در سال ۱۹۷۰/۱۳۴۶ در تهران، سپس در توبینگنِ آلمان و پاریس زبان فارسی آموخت. حوزهٔ علاقه‌اش فلسفه و ادبیات بود. پس از انقلاب ایران دربارهٔ شیعه‌گری مردم و تاریخ معاصر ایران آثاری منتشر کرد، از جمله: ریشه‌های انقلاب ایران؛ ایران در قرن بیستم: بررسی اوضاع سیاسی، اجتماعی، اقتصادی و فرهنگی؛ ایران و اقتباس‌های فرهنگی شرق از مغرب‌زمین؛ نگاه فرانسوی به کودتای سوم اسفند.

وزن 1,200 کیلوگرم
ترجمه از

نویسنده

مترجم

(متولد 1331) مترجم ایرانی است.  او اگرچه فارغ‌التحصیل رشتۀ حقوق از دانشگاه شهید بهشتی است اما بیشتر عمر خود را صرف ترجمه کرده است. بخش عمدۀ ترجمه‌های او به کتاب کودک و نوجوان  اختصاص دارد و بیشتر از 40 اثر در این زمینه توسط او ترجمه شده است.
تاریخ نشر

۱۴۰۱

قطع

رقعی

نوبت چاپ

اول

نوع جلد

گالینگور (جلد سخت)

وضعیت نشر

چاپ اول

تعداد صفحات

۵۱۹ ص.

شابک

۹۷۸-۶۰۰-۴۹۰-۰۳۴-۸

موضوع

سسیل جان ادموندز – سفرها – سرگذشتنامه – ایران – عراق – جنگ جهانی اول – سفارتخانه‌ها و کنسولگری‌های انگلستان

دسته بندی ها:

تاریخ ایران

دیدگاهها

حذف فیلترها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “شرق و غرب زاگرس”

ویژگی‌های محصول

لورم ایپسوم متن ساختگی با تولید سادگی نامفهوم از صنعت چاپ، و با استفاده از طراحان گرافیک است، چاپگرها و متون بلکه روزنامه و مجله در ستون و سطرآنچنان که لازم است، و برای شرایط فعلی تکنولوژی مورد نیاز، و کاربردهای متنوع با هدف بهبود ابزارهای کاربردی می باشد، کتابهای زیادی در شصت و سه درصد گذشته حال و آینده، شناخت فراوان جامعه و متخصصان را می طلبد، تا با نرم افزارها شناخت بیشتری را برای طراحان رایانه ای علی الخصوص طراحان خلاقی، و فرهنگ پیشرو در زبان فارسی ایجاد کرد، در این صورت می توان امید داشت که تمام و دشواری موجود در ارائه راهکارها، و شرایط سخت تایپ به پایان رسد و زمان مورد نیاز شامل حروفچینی دستاوردهای اصلی، و جوابگوی سوالات پیوسته اهل دنیای موجود طراحی اساسا مورد استفاده قرار گیرد.

وزن 1,200 کیلوگرم
ترجمه از

نویسنده

مترجم

(متولد 1331) مترجم ایرانی است.  او اگرچه فارغ‌التحصیل رشتۀ حقوق از دانشگاه شهید بهشتی است اما بیشتر عمر خود را صرف ترجمه کرده است. بخش عمدۀ ترجمه‌های او به کتاب کودک و نوجوان  اختصاص دارد و بیشتر از 40 اثر در این زمینه توسط او ترجمه شده است.
تاریخ نشر

۱۴۰۱

قطع

رقعی

نوبت چاپ

اول

نوع جلد

گالینگور (جلد سخت)

وضعیت نشر

چاپ اول

تعداد صفحات

۵۱۹ ص.

شابک

۹۷۸-۶۰۰-۴۹۰-۰۳۴-۸

موضوع

سسیل جان ادموندز – سفرها – سرگذشتنامه – ایران – عراق – جنگ جهانی اول – سفارتخانه‌ها و کنسولگری‌های انگلستان

دسته بندی ها:

تاریخ ایران

معرفی محصول

ادموندز برای بسیاری از پژوهشگران ایرانی یک افسر ناشناختهٔ بریتانیایی است که نامش در کتاب‌شناسی‌های مربوط به لرستان و کردستان آمده است. او بااستعداد بود و بسیار بامعلومات. هم در خدمت کنسولی و هم در سمت افسر سیاسی باید برای موضوعات عملی و سیاسی و انسانی‌ای که رهنمون‌های مشخص و قاطع نداشت راه‌حل پیدا می‌کرد. استنباط هوشمندانه‌ای از جامعه و سیاست ایرانی‌ها داشت. در مورد استراتژی‌های محلّی بینش خوبی بروز می‌داد و از گرایش‌های محافظه‌کارانهٔ جامعهٔ ایرانی در دوران انقلاب مشروطه به‌خوبی آگاه بود.

مقادیر هنگفت مدارک و اسنادی که در پرونده‌های ادموندز در آرشیوهای مرکز خاورمیانهٔ دانشگاه سنت‌آنتونیِ آکسفورد نگهداری می‌شود گنجی است که تاریخ‌نویسان مدت‌ها به آن بی‌توجه بوده‌اند. کتاب حاضر دیدگاهی همه‌جانبه ارائه می‌دهد دربارهٔ کرد و کار بریتانیایی‌ها در ایران، فارغ از نقششان در ترتیب دادن وقایع اسفند ۱۲۹۹.

سرگرد سی. جِی. ادموندز (۱۹۷۹-۱۸۸۹) در دانشگاه کیمبریج عربی و ترکی و فارسی آموخت و وارد سرویس کنسولی بریتانیا شد. پس از خدمت در سمت‌های مهم در ایران و عراق در بین سال‌های ۱۹۵۱ تا ۱۹۵۷، در «مرکز مطالعات ایرانی» دانشگاه لندن به تدریس زبان کردی پرداخت. در نشریات شرق‌شناسی مقالات متعدد به چاپ رساند و با همکاری توفیق وهبی فرهنگ کردی-انگلیسی تألیف کرد. خاطرات خود از عراق (۱۹۲۵-۱۹۱۹) را در کردها، ترک، عرب‌ها: سیاست سفر و پژوهش در شمال شرقی عراق به چاپ رساند. اما خاطرات او از ایران چاپ‌نشده مانده بود. ادموندز در بوشهر افسرِ کنسول بود و در طی جنگ جهانی اول در نبردهای بریتانیا در بین‌النهرین شرکت داشت. در لرستان با سمت افسر سیاسی در تشکیلاتِ امنیتیِ میدان‌های نفتی مشغول به کار شد و پس از پایان جنگ به شمال ایران اعزام شد و شاهد بلاواسطهٔ غائلهٔ جنگل و کودتای ۱۲۹۹/۱۹۲۱ بود.

یان ریشار، ویراستار این کتاب، ایران‌شناس و شیعه‌شناس فرانسوی، مدیر و استاد تحقیقات ایرانی در مؤسسهٔ ایران‌شناسی دانشگاه سوربن جدید (پاریس) است. او در سال ۱۹۷۰/۱۳۴۶ در تهران، سپس در توبینگنِ آلمان و پاریس زبان فارسی آموخت. حوزهٔ علاقه‌اش فلسفه و ادبیات بود. پس از انقلاب ایران دربارهٔ شیعه‌گری مردم و تاریخ معاصر ایران آثاری منتشر کرد، از جمله: ریشه‌های انقلاب ایران؛ ایران در قرن بیستم: بررسی اوضاع سیاسی، اجتماعی، اقتصادی و فرهنگی؛ ایران و اقتباس‌های فرهنگی شرق از مغرب‌زمین؛ نگاه فرانسوی به کودتای سوم اسفند.

نظرات خریداران

دیدگاهها

حذف فیلترها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “شرق و غرب زاگرس”

نیز پیشنهاد می‌کنیم