قصه‌های برادران گریم

و. ھ. اودن شاعر انگلیسی‌تبار امریکایی قصه‌های برادران گریم  را جزو معدود کتابهای بنیادین فرهنگ غرب می‌داند. برادران گریم سالها با عشق و سختی‌هایش سفرها کردند تا اصیل‌ترین روایت از قصه‌ها را بیابند؛ آنها قصه‌ها را بازماندهٔ اسطوره‌های کهن می‌دانستند و باور داشتند که می‌توان بر بستر قصه‌ها خدایان و پهلوانان اساطیر را بازسازی کرد. چه بسیار زنان و مردان پیرسالِ حافظ قصه‌های پیشینیان که درِ خزانه‌هایی را به روی آنها گشودند تا سرانجام برادران گریم ۲۱۱ قصه‌ای را که در دست شماست گرد آوردند و بین سالهای ۱۸۱۴-۱۸۱۲ منتشر کردند. در این قصه‌ها، گاه کلافی سر در گم به سر انگشت کودکی گشوده می‌شود و گاه دریایی خروشان به حکم قدرت پیر سالی از خروش می‌افتد و آرام می‌گیرد؛ که اشارتی است به این توان بی‌کرانهٔ انسان: که اگر چشم بگشاید در منتهای خیال واقعیت را می‌توان دریافت.

850.000تومان

توضیحات تکمیلی

ترجمه از

نویسنده

یاکوب گریم، ویلهلم گریم

مترجم

هرمز ریاحی، نسرین طباطبایی، بهزاد برکت

نوبت چاپ

چهارم

تاریخ نشر

1402 (اول، 1396)

قطع

رقعی

نوع جلد

گالینگور (جلد سخت)

تعداد صفحات

1064

شابک

978-600-8547-36-5

موضوع

داستان‌های کوتاه آلمانی — قرن ۲۰ م. — افسانه‌ها و قصه‌های آلمانی

وضعیت نشر

تجدید چاپ

توضیحات

همهٔ قصه‌های برادران گریم

قصه‌ها و افسانه‌های برادران گریم درختچه‌های سبزآبی یکی از جشنواره‌های دائمی بر بالای قلّۀ دنیاست. آتش جان شریف همنوای دو برادر و راه‌نمای شب‌های آیندگان که با کوشش‌های بسیار پا گرفت. برادرانی که سالیان بسیار را در کنار هم سپری کردند تا بتوانند قصه‌ها و افسانه‌هایی را که به‌صورت شفاهی، نسل به نسل، منتقل می‌شد روی کاغذ بیاورند و تا همیشه جاودانه‌شان کنند. برادران گریم سال‌ها با عشق و سختی‌هایش سفر کردند تا اصیل‌ترین روایت از قصه‌ها را بیابند.

روش کار دقیق، ظرافت و هشیاریِ برادران گریم در تلاش برای رنگ آبروی بشریت و نه برای بزرگ‌نمایی ملت یا کشوری خاص، در تاریخ ادبیات ثبت شد. قصه‌ها به جامۀ زبان‌های جهان به‌سیر و گشت درآمدند. «قصه‌های برادران گریم»، فتح‌باب شناخت فرهنگ‌های عامه نیز بود. دو برادر با کار منضبط و وفادارانه، انسان آفتابی و انسان هر دم دگرشونده -نه دیگرشونده- را زیباترین بر جهان شمردند. از کالبد سوزان‌شان که دمادم کاستی می‌گرفت، نه فقط در گردآوری قصه‌ها و افسانه‌ها بلکه در هر زمینۀ ادبی -زبان‌شناسی که به آن می‌پرداختند، بی‌مرگی را از خاکستری، به‌آفتاب زرغبار کشیدند.

آنها قصه‌ها را بازماندهٔ اسطوره‌های کهن می‌دانستند و باور داشتند که می‌توان بر بستر قصه‌ها خدایان و پهلوانان اساطیر را بازسازی کرد. چه بسیار زنان و مردان پیرسالِ حافظ قصه‌های پیشینیان که درِ خزانه‌هایی را به روی آنها گشودند تا سرانجام برادران گریم ۲۱۱ قصه‌ای را که در دست شماست گرد آوردند و بین سال‌های ۱۸۱۴-۱۸۱۲ منتشر کردند. در این قصه‌ها، گاه کلافی سر در گم به سر انگشت کودکی گشوده می‌شود و گاه دریایی خروشان به حکم قدرت پیر سالی از خروش می‌افتد و آرام می‌گیرد؛ که اشارتی است به این توان بی‌کرانهٔ انسان: که اگر چشم بگشاید در منتهای خیال واقعیت را می‌توان دریافت.

تحریریۀ نشرنو

قصه‌هایی دربارۀ دنیای واقعی
قصه‌هایی دربارۀ دنیای واقعی

مطلبی یافت نشد

نقد و بررسی‌ها

  1. mahdi33

    سلام..لطفا این کتاب رو تجدید چاپ کنید.

    • تحریریۀ وب‌سایت نشرنو

      روز بخیر. با تشکر از همراهی ارزشمندتان. این اثر در نوبت تجدید چاپ قرار دارد. پس از انتشار از طریق صفحات مجازی نشرنو خدمتتان اطلاع‌رسانی خواهیم کرد.

  2. amir_1380

    داداش کی تجدید چاپ میشه؟؟

    • تحریریۀ وب‌سایت نشرنو

      روزتان بخیر. این اثر در نوبت تجدید چاپ قرار دارد. پس از بازچاپ خدمتتان اطلاع‌رسانی خواهیم کرد.

  3. yousef

    سلام لطفا این کتاب رو تجدید چاپ‌کنید

    • تحریریۀ وب‌سایت نشرنو

      روزتان بخیر. این اثر در نوبت تجدید چاپ قرار دارد. پس از بازچاپ خدمتتان اطلاع‌رسانی خواهیم کرد.

دیدگاه خود را بنویسید

کتاب‌های مرتبط