نشر نو، با سابقهای درخشان در انتشار آثار متنوع، همواره به ادبیات داستانی معاصر جهان توجه ویژهای داشته است. این نشر با انتخاب آثار شاخص و ترجمههای دقیق، تلاش کرده است تا خوانندگان ایرانی را با جریانهای نوین ادبی در سطح جهانی آشنا کند. رمانها، داستانهای کوتاه و مجموعه داستانهایی که نشر نو به فارسی برگردانده است، طیف گستردهای از موضوعات، سبکها و دیدگاههای نویسندگان معاصر را در بر میگیرد. از رئالیسم جادویی تا ادبیات پستمدرن، از داستانهای اجتماعی تا آثار فلسفی، همگی در فهرست انتشارات نشر نو قابل مشاهده است.
در آینده نیز، نشر نو به عنوان یکی از پیشگامان نشر ادبی در ایران، به معرفی آثار جدید و درخشان ادبیات داستانی جهان ادامه خواهد داد. با توجه به اهمیت ادبیات در شکلدهی به اندیشه و دیدگاه مخاطب، نشر نو بر آن است تا با انتخاب آثاری که از نظر ادبی و محتوایی ارزشمند هستند، به غنیسازی کتابخانههای فارسیزبانان کمک کند. میتوان انتظار داشت که در آینده نزدیک، شاهد انتشار ترجمههای جدیدی از نویسندگان مطرح جهان باشیم که به طور قطع بر ادبیات داستانی ایران تاثیرگذار خواهد بود.
باتیست چگونه مُرد