یکی از مهمترین ویژگیهای این اثر، تصویرگریهای جین ری است که حالوهوایی شاعرانه و جادویی به کتاب بخشیدهاند. نقاشیهای رنگارنگ و پرجزئیات کتاب فقط مکمل متن نیستند، بلکه بخشی از روایت را شکل میدهند و فضای افسانهای داستانها را زنده میکنند. همین ترکیب متن و تصویر باعث شده قصههای جاودان بیشتر شبیه سفری تصویری در میان افسانههای جهان باشد تا صرفاً یک مجموعه داستان معمولی.
برلی دوئرتی در بازنویسی این قصهها تلاش کرده روح اصلی روایتهای قدیمی حفظ شود، اما در عین حال زبان و روایت برای مخاطب امروزی سادهتر و جذابتر باشد. بسیاری از داستانهای کتاب دربارهی مفاهیمی مثل شجاعت، عشق، فداکاری، امید، ترس و مبارزه با تاریکی هستند؛ مفاهیمی که در فرهنگهای مختلف تکرار میشوند و باعث میشوند این قصهها با وجود قدمت زیادشان همچنان تازه و قابلدرک به نظر برسند.
ترجمۀ روان ناتالینا ایوانووا و هرمز ریاحی نیز کمک کرده فضای لطیف و خیالانگیز کتاب در فارسی حفظ شود. قصههای جاودان برای کودکانی که به افسانهها و داستانهای کلاسیک علاقه دارند انتخابی جذاب است، اما بزرگسالان هم میتوانند از خواندن آن لذت ببرند؛ چون کتاب فقط مجموعهای از قصههای کودکانه نیست، بلکه دریچهای به تخیل، فرهنگ و روایتهای ماندگار بشری است.

دیدگاهها
حذف فیلترهاهیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.