پینوکیو به روایتی جدید

مترجم: محمد همتی

کریستینه نوستلینگر، از مهم‌ترین نویسندگان معاصر آلمان و برندهٔ جایزهٔ کریستین اندرسن، روایت تازه‌ای از قصهٔ او نوشته و نیکلاوس هایدلباخ با بیش از صد تصویر زیبا او را در این کار همراهی کرده و حاصلش شده: پینوکیویی برای کودکان امروز.

این روایت از پینوکیو آمیخته با طنز و ظرافت و شور و هیجان است. نقاشی‌های هایدلباخ به این آدمک چوبی به شکلی جادویی جان داده است: پینوکیو خنگ و ساده‌لوح و رقت‌انگیز و ترسو و ناقلا است و در همان حال خوش‌قلب و با حس و حال.

پینوکیو به روایتی جدید

پینوکیو به روایتی جدید

برای دریافت اطلاع‌رسانی، آدرس ایمیل خود را وارد کنید.
در حال پردازش...

پینوکیو به روایتی جدید

PDF URL not found. Please check your link field.

اتمام چاپ

در انبار موجود نمی باشد

پینوکیو به روایتی جدید بازآفرینی مدرن و متفاوتی از داستان کلاسیک پینوکیو است که کریستینه نوستلینگر آن را با نگاهی تازه برای نسل جدید روایت کرده است. او در این کتاب، ماجرای پسرک چوبی معروف را از فضای سنتی داستان اصلی خارج می‌کند و با زبانی امروزی‌تر، شخصیت‌ها و اتفاقات را به شکلی تازه بازسازی می‌کند. نتیجه، داستانی است که هم حس آشنای پینوکیو را حفظ می‌کند و هم هویت مستقلی دارد.

نوستلینگر که یکی از مهم‌ترین نویسندگان ادبیات کودک و نوجوان آلمانی‌زبان به‌شمار می‌رود، در این اثر از طنز، نقد اجتماعی و نگاه روان‌شناسانه استفاده کرده است. شخصیت پینوکیو در این نسخه فقط یک کودک بازیگوش نیست، بلکه نمادی از کنجکاوی، اشتباه کردن و تلاش برای فهم دنیای اطراف است. نویسنده تلاش می‌کند داستان را به دغدغه‌ها و روابط دنیای معاصر نزدیک‌تر کند.

این کتاب برای کودکانی مناسب است که به داستان‌های کلاسیک، ماجراجویی و روایت‌های فانتزی علاقه دارند. پینوکیو به روایتی جدید علاوه بر فضای سرگرم‌کننده، پیام‌هایی درباره‌ی مسئولیت، رشد فردی و شناخت خود دارد و نشان می‌دهد چرا داستان پینوکیو هنوز هم می‌تواند برای نسل‌های جدید جذاب و قابل‌فهم باشد.

ترجمه از

نویسنده

مترجم

(متولد 1358) مترجم زبان و ادبيات آلمانی است. او در سال ۱۳۹۶ برای ترجمۀ رمان «مارش رادتسکی» (فرهنگ نشرنو) اثر یوزف روت برندۀ جایزۀ ابوالحسن نجفی شد. شماری از اشعار وی نیز به زبان‌های آلمانی و یونانی ترجمه شده است. از ایشان به جز «مارش رادتسکی»، کتاب‌های «عروسک کافکا» اثر گرت اشنایدر و «پرده‌خوان» اثر گرت هوفمان نیز در فرهنگ نشرنو به چاپ رسیده است.
تاریخ نشر

نوبت چاپ

شابک

تعداد صفحات

قطع

نوع جلد

دسته‌بندی:

داستان‌های کودک و نوجوان

دیدگاهها

حذف فیلترها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “پینوکیو به روایتی جدید”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

شانزده − 10 =

ویژگی‌های محصول

لورم ایپسوم متن ساختگی با تولید سادگی نامفهوم از صنعت چاپ، و با استفاده از طراحان گرافیک است، چاپگرها و متون بلکه روزنامه و مجله در ستون و سطرآنچنان که لازم است، و برای شرایط فعلی تکنولوژی مورد نیاز، و کاربردهای متنوع با هدف بهبود ابزارهای کاربردی می باشد، کتابهای زیادی در شصت و سه درصد گذشته حال و آینده، شناخت فراوان جامعه و متخصصان را می طلبد، تا با نرم افزارها شناخت بیشتری را برای طراحان رایانه ای علی الخصوص طراحان خلاقی، و فرهنگ پیشرو در زبان فارسی ایجاد کرد، در این صورت می توان امید داشت که تمام و دشواری موجود در ارائه راهکارها، و شرایط سخت تایپ به پایان رسد و زمان مورد نیاز شامل حروفچینی دستاوردهای اصلی، و جوابگوی سوالات پیوسته اهل دنیای موجود طراحی اساسا مورد استفاده قرار گیرد.

ترجمه از

نویسنده

مترجم

(متولد 1358) مترجم زبان و ادبيات آلمانی است. او در سال ۱۳۹۶ برای ترجمۀ رمان «مارش رادتسکی» (فرهنگ نشرنو) اثر یوزف روت برندۀ جایزۀ ابوالحسن نجفی شد. شماری از اشعار وی نیز به زبان‌های آلمانی و یونانی ترجمه شده است. از ایشان به جز «مارش رادتسکی»، کتاب‌های «عروسک کافکا» اثر گرت اشنایدر و «پرده‌خوان» اثر گرت هوفمان نیز در فرهنگ نشرنو به چاپ رسیده است.
تاریخ نشر

نوبت چاپ

شابک

تعداد صفحات

قطع

نوع جلد

دسته‌بندی:

داستان‌های کودک و نوجوان

معرفی محصول

پینوکیو به روایتی جدید بازآفرینی مدرن و متفاوتی از داستان کلاسیک پینوکیو است که کریستینه نوستلینگر آن را با نگاهی تازه برای نسل جدید روایت کرده است. او در این کتاب، ماجرای پسرک چوبی معروف را از فضای سنتی داستان اصلی خارج می‌کند و با زبانی امروزی‌تر، شخصیت‌ها و اتفاقات را به شکلی تازه بازسازی می‌کند. نتیجه، داستانی است که هم حس آشنای پینوکیو را حفظ می‌کند و هم هویت مستقلی دارد.

نوستلینگر که یکی از مهم‌ترین نویسندگان ادبیات کودک و نوجوان آلمانی‌زبان به‌شمار می‌رود، در این اثر از طنز، نقد اجتماعی و نگاه روان‌شناسانه استفاده کرده است. شخصیت پینوکیو در این نسخه فقط یک کودک بازیگوش نیست، بلکه نمادی از کنجکاوی، اشتباه کردن و تلاش برای فهم دنیای اطراف است. نویسنده تلاش می‌کند داستان را به دغدغه‌ها و روابط دنیای معاصر نزدیک‌تر کند.

این کتاب برای کودکانی مناسب است که به داستان‌های کلاسیک، ماجراجویی و روایت‌های فانتزی علاقه دارند. پینوکیو به روایتی جدید علاوه بر فضای سرگرم‌کننده، پیام‌هایی درباره‌ی مسئولیت، رشد فردی و شناخت خود دارد و نشان می‌دهد چرا داستان پینوکیو هنوز هم می‌تواند برای نسل‌های جدید جذاب و قابل‌فهم باشد.

نظرات خریداران

دیدگاهها

حذف فیلترها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “پینوکیو به روایتی جدید”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

پنج − 1 =

پیشنهاد‌های دیگر