توضیحات تکمیلی
ترجمه از | |
---|---|
نویسنده | پتر هاندکه |
مترجم | ناصر غیاثی |
نوبت چاپ | دوم |
تاریخ نشر | ۱۴۰۰ (اول، ۱۴۰۰) |
قطع | رقعی |
نوع جلد | شومیز (جلد نرم) |
تعداد صفحات | ۸۶ ص |
شابک | ۹۷۸-۶۰۰-۴۹۰-۲۶۸-۷ |
موضوع | داستانهای آلمانی قرن ۲۰م |
وضعیت نشر | تجدید چاپ |
پتر هاندکه نویسندهای است با مواضعی نامتعارف که سخنان و رفتارهایش همیشه بحثانگیز بوده و همین سخنان و رفتارها بررسی آثار او را به داوری دربارهٔ شخصیت و کنشهایش پیوند زده است. او برعکس نویسندگانی که سالها پس از تجربهٔ فقدان دربارهٔ آن مینویسند، نوشتن این رمان را هفت هفته پس از فقدان مادرش آغاز کرد… پیش از آنکه «زبانش بند بیاید» و دیگر نتواند از او بنویسد. چنان ناکام که خالی از آرزو نه قضاوتیست، نه یادبودی برای مادری، نه تصویری بهکمال که نویسنده، و خواننده، بتوانند پس از به پایان رساندنش نفس راحتی بکشند، بلکه وصف زخمیست باز و هولناک.
هاندکه خواستار برچیدن جایزهٔ نوبل شده بود اما طرفه آنکه بعدها جایزهٔ نوبل به او تعلق گرفت. کسانی هاندکه را امتداد کافکا و روبرت موزیل دانستهاند و کسانی نیز او را با هاینریش بل مقایسه کردهاند. به هر تعبیر، این رمان را یکی از مهمترین آثاری دانستهاند که در زمانهٔ ما به زبان آلمانی نوشته شده است.
ترجمه از | |
---|---|
نویسنده | پتر هاندکه |
مترجم | ناصر غیاثی |
نوبت چاپ | دوم |
تاریخ نشر | ۱۴۰۰ (اول، ۱۴۰۰) |
قطع | رقعی |
نوع جلد | شومیز (جلد نرم) |
تعداد صفحات | ۸۶ ص |
شابک | ۹۷۸-۶۰۰-۴۹۰-۲۶۸-۷ |
موضوع | داستانهای آلمانی قرن ۲۰م |
وضعیت نشر | تجدید چاپ |
خالی از آرزو
«چنان ناکام که خالی از آرزو» نه قضاوتیست، نه یادبودی برای مادری، نه تصویری به کمال که نویسنده، و خواننده، بتوانند پس از به پایان رساندنش نفس راحتی بکشند، بلکه وصفی زخمیست باز و هولناک با مواضعی نامتعارف؛ چنانکه از پیتر هاندکه انتظار داریم. نویسندهای همواره با سخنان و رفتارهایش بحثانگیز بوده و همین سخنان و رفتارها بررسی آثار او را به داوری دربارۀ شخصیت و کنشهایش پیوند زده است. او برعکس نویسندگانی که سالها پس از تجربۀ فقدان دربارۀ آن مینویسند، نوشتن رمان «چنان ناکام که خالی از آرزو» را درست هفت هفته پس از مرگ مادرش آغاز کرد… روایتی تکاندهنده و روانرنجور از غیبت کسی که نویسنده عاشقانه و البته در خفا ستایشش مینمود. چیزی شبیه به واکنش واکنش فیلسوف و نشانهشناس مشهور فرانسوی؛ رولان بارت به مرگ ناگهانی مادرش. بارت نیز پس از فوت کسیکه مومنانه میپرستیدش، کتاب اتاق روشن را نوشت، آن هم درست چند هفته پس از مرگ مادرش. کتابی دربارۀ تئوری عکاسی که بهانۀ نویسنده برای تحریر آن مشاهدۀ عکسی قدیمی از مادرش بود. به همین نحو هاندکه نیز در «چنان ناکام که خالی از آرزو» مسئلۀ فقدان مادرش را به ادبیات پیوند میزند و به آن واکنش نشان میدهد. امری که ممکن است اندکی از احساس تأثر نویسنده بکاهد.
تحریریهٔ نشر نو
مطلبی یافت نشد
نقد و بررسیها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.