چهرههای موسیقی ایران معاصر ــ جلد سوم
۶۵۰.۰۰۰تومانمتأسفانه در زمان ما اوضاع به گونهای است که حتی بسیاری از افراد روشنفکر و اهل مطالعه و ادب نیز به کلی با موسیقی ملی خود بیگانهاند. اما نباید فراموش کرد که در روزگاری نهچندان دور اساتید بزرگ و ارجمندی این موسیقی را به بهترین وجهی اجرا نموده و چراغ آن را روشن نگاه داشتهاند.
چهرههای موسیقی ایران معاصر (در یک مجموعهٔ چند جلدی) به بررسی سبک آثار و احوال آنان پرداخته و کوشیده است تا این انفصال فرهنگی و جدایی جوانان را از میراث فرهنگی خود برطرف نموده، و قدمی در جهت قدرشناسی و ارج نهادن به هنر والا و جاودان آنان باشد. ترتیب شخصیتهای متن بر اساس تاریخ تولد آنهاست. آقا علیاکبر فراهانی سرسلسلهٔ خاندان موسیقی و ردیف موسیقی ایران در محدودۀ یک و نیم قرن اخیر مبنا قرار گرفته و شخصیتهایی که پس از او در نظر گرفته شدهاند به نحوی در پیشرفت موسیقی ایران تأثیرگذار بودهاند: موسیقیدان، موسیقیشناس، نوازنده، خواننده، ترانهسرا، سازندۀ ساز، کارشناس موسیقی، رهبر ارکستر.
چهرههای موسیقی ایران معاصر ــ جلد ششم
۱.۲۰۰.۰۰۰تومانمتأسفانه در زمان ما اوضاع به گونهای است که حتی بسیاری از افراد روشنفکر و اهل مطالعه و ادب نیز به کلی با موسیقی ملی خود بیگانهاند. اما نباید فراموش کرد که در روزگاری نهچندان دور اساتید بزرگ و ارجمندی این موسیقی را به بهترین وجهی اجرا نموده و چراغ آن را روشن نگاه داشتهاند.
چهرههای موسیقی ایران معاصر (در یک مجموعهٔ چند جلدی) به بررسی سبک آثار و احوال آنان پرداخته و کوشیده است تا این انفصال فرهنگی و جدایی جوانان را از میراث فرهنگی خود برطرف نموده، و قدمی در جهت قدرشناسی و ارج نهادن به هنر والا و جاودان آنان باشد. ترتیب شخصیتهای متن بر اساس تاریخ تولد آنهاست. آقا علیاکبر فراهانی سرسلسلهٔ خاندان موسیقی و ردیف موسیقی ایران در محدودۀ یک و نیم قرن اخیر مبنا قرار گرفته و شخصیتهایی که پس از او در نظر گرفته شدهاند به نحوی در پیشرفت موسیقی ایران تأثیرگذار بودهاند: موسیقیدان، موسیقیشناس، نوازنده، خواننده، ترانهسرا، سازندۀ ساز، کارشناس موسیقی، رهبر ارکستر.
داستانهای خوب برای پسران بلندپرواز
۴۰۰.۰۰۰تومانمجموعهای الهامبخش دربارهٔ مردان معروف و نهچندان معروف از گذشته تا به امروز که کوشیدند تا با شفقت و گذشت و خودباوری دنیا را جای بهتری کنند.
داستانهای خوب برای پسران بلندپرواز ۲
۴۰۰.۰۰۰تومانداستانهای واقعی زندگی پسرانی که ثابت کردند دیدهشدن ناتوانی نشانۀ ضعف نیست، داشتن ذهنی باز و پذیرا بسیار جذاب و خوشایند است – و متفاوت بودن هیچ اشکالی ندارد.
داستانهای خوب برای دختران بلندپرواز ۲
۴۰۰.۰۰۰توماندنبالۀ کتاب جنجالی پرفروش نیویورک تایمز که الهامبخش دختران سراسر جهان برای آرزوهای بزرگتر، هدفهای والاتر و سختتر جنگیدن است.
داستانهای خوب برای دختران بلندپرواز ۲ مجموعهای کاملاً نو از داستانهای قبل از خواب است که زنان استثنایی، از نفرتیتی تا رزالیند فرانکلین و جی. کی. رولینگ را میستاید. ملکهها و فعالان اجتماعی و مبارزان آزادی و وکلا، دزدان دریایی و دانشمندان علوم کامپیوتر، فضانوردان و مخترعان ــ همنشینی مسحورکنندهای که احساس هیجانانگیز دنیاهای ممکن را در خواننده ایجاد میکند.
داستانهای خوب برای دختران بلندپرواز: قصههایی درباره زنان استثنایی
۴۰۰.۰۰۰تومانداستانهای خوب برای دختران بلندپرواز: قصههایی درباره زنان استثنایی
داستانهای خوب برای دختران بلندپرواز، با ارائۀ تعریف تازهای از قصه و افسانه و بازگویی داستانهایی از زنان قهرمان ــ از الیزابت اول تا سرینا ویلیامز ــ به دختران قوت قلب میبخشد.
کتابی که باید در کنار بستر هر دختر و زنی که میشناسید باشد._ جری اِستنگال، مجلۀ فوربس
داستانهای این کتاب از شاهزادهخانمها زنانی میسازد که دنیا را تغییر میدهند._ تایلر پیتمن، سایت «هافینگتون پست»
کتابی که آرزو میکنید ای کاش با خواندن آن بزرگ شده بودید._ هریت هال، مجلل استایلیست
داستانهای خوب برای کودکان بلندپرواز
۴۰۰.۰۰۰تومانداستانهای خوب برای کودکان بلندپرواز
چه پسر چه دختر هیچ فرقی نمیکند!
داستانهای واقعی دختران و پسرانی که ایستادگی کردند و سرآمد شدند.
داستانهای واقعی و خارقالعادهٔ بیشتری دربارهٔ پسران و دختران و زنان و مردانی که در بهتر کردن دنیا کوشیدهاند. جرأت کنید و خودتان باشید تا به آرزوهایتان برسید…
دایرﺓالمعارف مطالعات ترجمه
اتمام چاپدایرةالمعارف مطالعات ترجمه با کمک گرفتن از تخصص و مهارت بیش از ۹۰ صاحبنظر این رشته از ۳۰ کشور جهان و یک هیئت مشاوران ارشد بینالمللی گزارشی تمامعیار، موشکافانه، و معتبر از یکی از رشتههای بهسرعت رو به گسترش علوم انسانی به دست میدهد و مسیرهای تازۀ این رشته را مشخص میسازد.
مسائل عمده و مهم نظریههای ترجمه (مانند تعادل، ترجمهپذیری، واحد ترجمه)؛
مفاهیم اساسی (مانند فرهنگ، هنجارها، اخلاقیات، ایدئولوژی، تغییر بیان، کیفیت ترجمه)؛
رویکردهایی به ترجمههای کتبی و شفاهی (مانند رویکردهای جامعهشناختی، زبانی، نقشمند)؛
انواع ترجمۀ کتبی (مانند ترجمههای ادبی، سمعی ـ بصری، علمی و فنی)؛
انواع ترجمۀ شفاهی (مانند ترجمههای زبان اشاره، گفتگو، دادگاهی)؛
مدخلهای جدید (مانند جهانیسازی، جنسیت و امیال جنسی، سانسور)؛
اصطلاحات کلیدی، نمودارها، نمایه و کتابشناسی کامل.
مونا بیکر استاد رشتۀ مطالعات ترجمه در دانشگاه منچستر در بریتانیا و از مؤسسان و سرپرستان انتشارات سَنت جِروم است. گذشته از مقالات بسیاری که در نشریات علمی به چاپ رسانده آثار متعددی نیز نوشته است، از جمله: به بیان دیگر، کتاب درسی ترجمه، روایت ترجمه و تعارض. وی همچنین در زمرۀ سرپرستان نشریۀ ترجمه: مطالعۀ ارتباطات بینالمللی بوده است و در حال حاضر نایبرئیس انجمن بینالمللی مطالعات ترجمۀ کتبی و شفاهی است.
گاوریئلا سالدینا مدرس رشتۀ مطالعات ترجمه در دانشگاه بیرمنگام و عضو هیئت تحریریۀ نشریۀ آراء نو در مطالعات ترجمه است که نشریۀ اینترنتی انجمن بینالمللی ترجمه و مطالعات میانفرهنگی است. همچنین سردبیری نشریۀ چکیدههای مطالعات ترجمه و نیز نشریۀ کتابشناسی مطالعات ترجمه را بر عهده دارد.
مرجعی بسیار ارزشمند برای تمام دانشجویان و استادان رشتهٔ ترجمه کتبی و شفاهی، ترجمۀ ادبی، و نظریۀ اجتماعی
دخترها در فکر همه چیز
۴۰۰.۰۰۰توماناین کتاب میتواند راهنمایی باشد برای دخترانِ مبتکر تا فکر بکرشان را از مرحلهٔ ایده به مرحلهٔ عمل درآورند و به واقعیت بدل کنند!
و چهبسا دخترانی که تا کنون فکر بکری نداشتهاند، با خواندن این کتاب، خلاقانهتر بیندیشند و فکرهای بکر بیابند!
دومین اول شخص مفرد
اتمام چاپعکسها راویان جهانند، قصهگویانی خاموش که هر بینندهی عکس میتواند دستکم صدای یکی از قصههای نهفتهی هر عکس باشد. عکسها گزارشگران وقایع زندگی انسانهایند، زندگیهایی هستییافته با موضوع و قصه و روایت، عکسهایی که در قید مضمون واقعی خود نمیمانند و در ذهن و خیال هر بیننده داستانی تازه ساز میکنند و قصهای ناشنیده میگویند، حقیقتی نو.
دومین اول شخص مفرد، ۱۱۰ عکس دارد در ۱۰۱ موضوع که نگارنده ۱۰۱ قصه از آنها را برخوانده و گمان کرده است که با زبان عامیانه و از زاویهی دید اول شخص مفرد تعریف کردن آنها به سلیقهی او، به عکسها و به صدایی که از آنها میشنود، و به زندگی روزمرّهی آب و خاکی که در آنیم میآید.
زبان حال در عرفان و ادبیات پارسی
اتمام چاپزبان حال هر چند برای پارسیزبانان تعبیری است آشنا اما برخلاف باور بسیاری، علاوه بر انسان، حیوان و نبات، افلاک و فرشتگان، عرش و کرسی، بهشت و دوزخ، مرده و گور، شب و روز، خاک و آب و باد و آتش، درخت و گل و میوه و سنگ و کوه، عشق و علم و عدل و دولت و بخت، زلف و چشم و گوش و ابرو، باده و بنگ، شطرنج و نرد، نی و طنبور و دف همه میتوانند به زبان حال سخن بگویند. استفاده از زبان حال در واقع نوعی هنرنمایی شاعرانه و شگردی ادبی است، و این نوع شگرد در ادبیات جهان، از جمله ادبیات پارسی، بسیار رایج بوده و نویسندگان و شاعران با استفاده از آن گونههای ادبی مختلف خلق کردهاند. خصوصیت همهٔ این گونهها این است که همه جنبۀ ادبی و خیالی دارند و سخنانی که در آنها آمده است به زبان حال است نه قال. بررسی انواع و اقسام مطالب زبان حالی در آثار نظم و نثر پارسی کاری است که در کتاب حاضر به عهده گرفته شده است.