بیلی باد ملوان

نویسنده: هرمان ملویل

وقتی که هرمان ملویل در سال ۱۸۹۱ در هفتاد و دو سالگی چشم ازجهان فرو بست، معاصرانش احتمالاً او را داستان‌نویسِ ناکامی می‌دانستند که تا پیش از سی‌سالگی بارقه‌‌هایی از استعداد و نبوغ را نشان داده اما زود از جادۀ موفقیت خارج شده است. اثر سترگش، موبی‌دیک، اصلاً دیگر چاپ نمی‌شد و خودش هم بیش از سه دهه بود که فقط شعر می‌سرود و ظاهراً داستان‌نویسی را کنار گذاشته بود. چیزی که هنگام مرگ ملویل کسی نمی‌دانست این بود که او در پنج سال آخر عمر، گاه‌گاهی روی نگارش داستان بلند بیلی باد مشغول کار بود، داستانی که با مرگش ناتمام ماند.

بیلی باد نخستین بار، ۳۳ سال پس از مرگ نویسنده، در سال ۱۹۲۴ منتشر شد و امروز به عقیدۀ بسیاری، بعد از موبی‌دیک، بزرگ‌ترین شاهکار ملویل به شمار می‌آید.

بیلی باد ملوان

بیلی باد ملوان

برای دریافت اطلاع‌رسانی، آدرس ایمیل خود را وارد کنید.
در حال پردازش...

بیلی باد ملوان

اتمام چاپ

در انبار موجود نمی باشد

هرمان ملویل روز اول اوت ۱۸۱۹ از پدری بازرگان در شهر نیویورک به‌دنیا آمد. هنگامی که پدرش نومید و ورشکسته از جهان رفت، هرمان جوان فقط دوازده‌ساله بود و تلاش کرد معاش خود را با کار در یک بانک، پادویی کابین کشتی در سفری به لیورپول، و معلمی مدرسۀ ابتدایی تأمین کند و سرانجام در ژانویۀ ۱۸۴۱، در کشتی وال‌گیری آکوش‌نت عازم اقیانوس آرام شد. سال بعد این کشتی را در جزایر مارکیز ترک گفت و از تاهیتی و هونولولو سردرآورد، سپس در مقام ملوان ساده با کشتی ایالات متحد به باستون بازگشت و در آنجا در اکتبر ۱۸۴۴ از کار دریا کنار گرفت. کتاب‌های مبتنی بر این ماجراها برایش شهرتی یک‌شبه به ارمغان آورد.

در سال ۱۸۵۰ ازدواج کرده بود، ملکی اعیانی نزدیک پیتزفیلد ماساچوست تهیه دیده بود (همسایه و یار غار ناثانیل هاثورن). و بر شاهکارش «موبی‌دیک» کار می‌کرد. بیشتر داستان‌هایش را در این ملک نوشت. اما کامیابی ادبی‌اش به‌همان زودی که شکوفا شده بود پژمرد. در ژانویۀ ۱۸۵۷، پس از دیداری از ارض مقدس، به‌کلی از نثر روگردان شد و تنها اشعار خود را در مجلات کوچک و خصوصی منتشر می‌کرد. در سال ۱۸۶۳، طی جنگ داخلی، به نیویورک بازگشت و در فاصلۀ میان سال‌های ۱۸۶۶ و ۱۸۸۵ در آنجا معاون بازرس گمرک بود، و سرانجام روز ۲۸ سپتامبر ۱۸۹۱ در همان‌جا درگذشت. دستنویسی از آخرین اثر منثور او، «بیلی باد ملوان»، ناتمام و ناویراسته باقی ماند و بیوه‌اش آن را مدت‌ها بسته‌بندی‌شده در جای امنی نگه داشت: این اثر تا سال ۱۹۲۴ کشف و منتشر نشد.

 

رمان بیلی باد ملوان آخرین اثر هرمان ملویل است؛ داستانی کوتاه اما عمیق که سال‌ها پس از مرگ نویسنده منتشر شد. ماجرا در اواخر قرن هجدهم و در دل ناوگان دریایی بریتانیا می‌گذرد؛ جایی که بیلی باد، ملوانی جوان، خوش‌سیما و معصوم، ناگهان درگیر اتهامی ناعادلانه می‌شود. ملویل با نثری سنگین اما شاعرانه، جهانی را نشان می‌دهد که در آن معصومیت در برابر نظم خشک نظامی و قانون بی‌رحم، راهی برای بقا ندارد.

این رمان کوتاه، تقابل جاودان میان خیر و شر را در قالب انسانی‌ترین شکلش به تصویر می‌کشد. بیلی، نماد پاکی و صداقت، در برابر کلگارت، افسر حسود و بدطینت، ایستاده است؛ جدالی که بیش از هر چیز، پرسش‌هایی دربارۀ عدالت، قدرت و گناه در ذهن خواننده می‌کارد. بیلی باد ملوان نه فقط روایتی از یک تراژدی دریایی، بلکه سفری درون روح انسان است؛ اثری که سادگی ظاهرش زیر پوسته‌ای از تأمل‌های اخلاقی و فلسفی پنهان شده است.

در نهایت، بیلی باد ملوان را می‌توان وصیت‌نامۀ فکری ملویل دانست؛ اثری که همچون موبی دیک سرشار از تمثیل و لایه‌های معنایی است، اما این‌بار در قالبی فشرده‌تر و تراژیک‌تر روایت می‌شود. ملویل در این داستان، نه‌فقط دربارۀ عدالت و معصومیت، بلکه دربارۀ ماهیت خود انسان می‌اندیشد؛ دربارۀ آن لحظۀ تلخ که نیکی، به‌دست قانونِ ساختۀ بشر، محکوم می‌شود. پایان داستان، هم‌زمان با مرگ بیلی و آرامش درونی‌اش، یادآور این حقیقت است که در جهانی گرفتار در تضاد میان اخلاق و قدرت، رستگاری تنها در پذیرش رنج و سکوت یافت می‌شود.

وزن 0,144 کیلوگرم
ترجمه از

نویسنده

مترجم

احمد میرعلایی (۲۱ فروردین ۱۳۲۱ - ۲ آبان ۱۳۷۴)، مترجم، نویسنده، استاد دانشگاه، ناشر و روزنامه‌نگار بود. نخستین تجربه‌های قلمی‌اش در عالم روزنامه‌نگاری شکل گرفت و سپس با فعالیت در حلقۀ ادبی معروف اصفهان و سردبیری مجله‌های کتاب امروز، فرهنگ و زندگی و جُنگ اصفهان و دبیری بخش «آیندگان ادبی» در روزنامۀ آیندگان شناخته شد. در همین سال‌ها او به‌عنوان ویراستار ادبی در مؤسسۀ فرانکلین، زیرنظر همایون صنعتی‌زاده، کار کرد و برخی از ترجمه‌هایش نیز در همین انتشارات به بازار کتاب عرضه شد. برخی از نویسندگان نامی ادبیات جهان را نخستین بار او به ایرانیان معرفی کرد، چهره‌هایی چون اکتاویو پاز، خورخه لوییس بورخس، میلان کوندرا، گراهام گرین، ویلیام گلدینگ، وغیره. عمدۀ ترجمه‌های میرعلایی با مقدمه‌هایی خواندنی دربارۀ نویسندۀ اثر یا زندگی او همراه بود. در آن سال‌ها که نه اینترنت و جست‌وجوی گوگلی در کار بود و نه دنیای اطلاعات تا سرحد انفجار وسعت یافته بود، معرفی‌ها و مقدمه‌هایی از این دست برای کتابخوان‌ها راهگشا بود. ترجمهٔ کتاب‌های کنسول افتخاری و هوارزد اند به قلم احمد میرعلایی در فرهنگ نشرنو انتشار یافته است.
موضوع

تاریخ نشر

نوبت چاپ

شابک

تعداد صفحات

قطع

نوع جلد

دسته‌بندی:

ادبیات داستانی کلاسیک جهان

دیدگاهها

حذف فیلترها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “بیلی باد ملوان”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

15 − سه =

ویژگی‌های محصول

لورم ایپسوم متن ساختگی با تولید سادگی نامفهوم از صنعت چاپ، و با استفاده از طراحان گرافیک است، چاپگرها و متون بلکه روزنامه و مجله در ستون و سطرآنچنان که لازم است، و برای شرایط فعلی تکنولوژی مورد نیاز، و کاربردهای متنوع با هدف بهبود ابزارهای کاربردی می باشد، کتابهای زیادی در شصت و سه درصد گذشته حال و آینده، شناخت فراوان جامعه و متخصصان را می طلبد، تا با نرم افزارها شناخت بیشتری را برای طراحان رایانه ای علی الخصوص طراحان خلاقی، و فرهنگ پیشرو در زبان فارسی ایجاد کرد، در این صورت می توان امید داشت که تمام و دشواری موجود در ارائه راهکارها، و شرایط سخت تایپ به پایان رسد و زمان مورد نیاز شامل حروفچینی دستاوردهای اصلی، و جوابگوی سوالات پیوسته اهل دنیای موجود طراحی اساسا مورد استفاده قرار گیرد.

وزن 0,144 کیلوگرم
ترجمه از

نویسنده

مترجم

احمد میرعلایی (۲۱ فروردین ۱۳۲۱ - ۲ آبان ۱۳۷۴)، مترجم، نویسنده، استاد دانشگاه، ناشر و روزنامه‌نگار بود. نخستین تجربه‌های قلمی‌اش در عالم روزنامه‌نگاری شکل گرفت و سپس با فعالیت در حلقۀ ادبی معروف اصفهان و سردبیری مجله‌های کتاب امروز، فرهنگ و زندگی و جُنگ اصفهان و دبیری بخش «آیندگان ادبی» در روزنامۀ آیندگان شناخته شد. در همین سال‌ها او به‌عنوان ویراستار ادبی در مؤسسۀ فرانکلین، زیرنظر همایون صنعتی‌زاده، کار کرد و برخی از ترجمه‌هایش نیز در همین انتشارات به بازار کتاب عرضه شد. برخی از نویسندگان نامی ادبیات جهان را نخستین بار او به ایرانیان معرفی کرد، چهره‌هایی چون اکتاویو پاز، خورخه لوییس بورخس، میلان کوندرا، گراهام گرین، ویلیام گلدینگ، وغیره. عمدۀ ترجمه‌های میرعلایی با مقدمه‌هایی خواندنی دربارۀ نویسندۀ اثر یا زندگی او همراه بود. در آن سال‌ها که نه اینترنت و جست‌وجوی گوگلی در کار بود و نه دنیای اطلاعات تا سرحد انفجار وسعت یافته بود، معرفی‌ها و مقدمه‌هایی از این دست برای کتابخوان‌ها راهگشا بود. ترجمهٔ کتاب‌های کنسول افتخاری و هوارزد اند به قلم احمد میرعلایی در فرهنگ نشرنو انتشار یافته است.
موضوع

تاریخ نشر

نوبت چاپ

شابک

تعداد صفحات

قطع

نوع جلد

دسته‌بندی:

ادبیات داستانی کلاسیک جهان

معرفی محصول

هرمان ملویل روز اول اوت ۱۸۱۹ از پدری بازرگان در شهر نیویورک به‌دنیا آمد. هنگامی که پدرش نومید و ورشکسته از جهان رفت، هرمان جوان فقط دوازده‌ساله بود و تلاش کرد معاش خود را با کار در یک بانک، پادویی کابین کشتی در سفری به لیورپول، و معلمی مدرسۀ ابتدایی تأمین کند و سرانجام در ژانویۀ ۱۸۴۱، در کشتی وال‌گیری آکوش‌نت عازم اقیانوس آرام شد. سال بعد این کشتی را در جزایر مارکیز ترک گفت و از تاهیتی و هونولولو سردرآورد، سپس در مقام ملوان ساده با کشتی ایالات متحد به باستون بازگشت و در آنجا در اکتبر ۱۸۴۴ از کار دریا کنار گرفت. کتاب‌های مبتنی بر این ماجراها برایش شهرتی یک‌شبه به ارمغان آورد.

در سال ۱۸۵۰ ازدواج کرده بود، ملکی اعیانی نزدیک پیتزفیلد ماساچوست تهیه دیده بود (همسایه و یار غار ناثانیل هاثورن). و بر شاهکارش «موبی‌دیک» کار می‌کرد. بیشتر داستان‌هایش را در این ملک نوشت. اما کامیابی ادبی‌اش به‌همان زودی که شکوفا شده بود پژمرد. در ژانویۀ ۱۸۵۷، پس از دیداری از ارض مقدس، به‌کلی از نثر روگردان شد و تنها اشعار خود را در مجلات کوچک و خصوصی منتشر می‌کرد. در سال ۱۸۶۳، طی جنگ داخلی، به نیویورک بازگشت و در فاصلۀ میان سال‌های ۱۸۶۶ و ۱۸۸۵ در آنجا معاون بازرس گمرک بود، و سرانجام روز ۲۸ سپتامبر ۱۸۹۱ در همان‌جا درگذشت. دستنویسی از آخرین اثر منثور او، «بیلی باد ملوان»، ناتمام و ناویراسته باقی ماند و بیوه‌اش آن را مدت‌ها بسته‌بندی‌شده در جای امنی نگه داشت: این اثر تا سال ۱۹۲۴ کشف و منتشر نشد.

 

رمان بیلی باد ملوان آخرین اثر هرمان ملویل است؛ داستانی کوتاه اما عمیق که سال‌ها پس از مرگ نویسنده منتشر شد. ماجرا در اواخر قرن هجدهم و در دل ناوگان دریایی بریتانیا می‌گذرد؛ جایی که بیلی باد، ملوانی جوان، خوش‌سیما و معصوم، ناگهان درگیر اتهامی ناعادلانه می‌شود. ملویل با نثری سنگین اما شاعرانه، جهانی را نشان می‌دهد که در آن معصومیت در برابر نظم خشک نظامی و قانون بی‌رحم، راهی برای بقا ندارد.

این رمان کوتاه، تقابل جاودان میان خیر و شر را در قالب انسانی‌ترین شکلش به تصویر می‌کشد. بیلی، نماد پاکی و صداقت، در برابر کلگارت، افسر حسود و بدطینت، ایستاده است؛ جدالی که بیش از هر چیز، پرسش‌هایی دربارۀ عدالت، قدرت و گناه در ذهن خواننده می‌کارد. بیلی باد ملوان نه فقط روایتی از یک تراژدی دریایی، بلکه سفری درون روح انسان است؛ اثری که سادگی ظاهرش زیر پوسته‌ای از تأمل‌های اخلاقی و فلسفی پنهان شده است.

در نهایت، بیلی باد ملوان را می‌توان وصیت‌نامۀ فکری ملویل دانست؛ اثری که همچون موبی دیک سرشار از تمثیل و لایه‌های معنایی است، اما این‌بار در قالبی فشرده‌تر و تراژیک‌تر روایت می‌شود. ملویل در این داستان، نه‌فقط دربارۀ عدالت و معصومیت، بلکه دربارۀ ماهیت خود انسان می‌اندیشد؛ دربارۀ آن لحظۀ تلخ که نیکی، به‌دست قانونِ ساختۀ بشر، محکوم می‌شود. پایان داستان، هم‌زمان با مرگ بیلی و آرامش درونی‌اش، یادآور این حقیقت است که در جهانی گرفتار در تضاد میان اخلاق و قدرت، رستگاری تنها در پذیرش رنج و سکوت یافت می‌شود.

نظرات خریداران

دیدگاهها

حذف فیلترها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “بیلی باد ملوان”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

9 − دو =