چرا نمیتوانیم منتظر بمانیم؟
اتمام چاپ«چرا نمیتوانیم منتظر بمانیم؟» داستانِ مبارزهٔ شهروندان امریکا است که از زبان یکی از قدرتمندترین، شیواترین، و رساترین صداهای عدالتخواهیِ دورانِ مدرن روایت میشود. اکنون، بیش از هر زمانی، این کتاب سندی جاودانه است و گواهی عمیقاً انسانی بر دیدگاههای اخلاقی، عاشقانه، صلحجویانه، و در عین حال خردمندانه و شجاعانهٔ مارتین لوتر کینگ، مردی که در راه آنچه رؤیای خود میپنداشت متحمل سختیهای جانفرسا شد؛ چه زمانی که زنی معترض به مبارزات وی در خیابان با کارد قفسهٔ سینهاش را شکافت، چه آن زمان که به زندان افتاد، چه آن هنگام که اف.بی.آی. کمونیستش خواند و ادگار هوور (رئیس اف.بی.آی.) دربارهاش گفت: «من از قیام یک مسیح سیاهپوست میترسم» و وی را بزرگترین خطر برای آمریکا و تحریککنندهٔ نژادی در کشور خواند. او در مبارزه با تبعیض چشم انتظار منجی نماند و قدم در راه گذاشت تا روزی جان سپرد.
چنگیزخان؛ نُه رؤیا
قیمت اصلی: ۱۸۰.۰۰۰تومان بود.۱۶۲.۰۰۰تومانقیمت فعلی: ۱۶۲.۰۰۰تومان.چنگیزخان مغول به روایتی نه در میدان نبرد و در مصاف با دشمن، بلکه در بستر تب و بیماری از پا درآمد. تقدیر چنین بود که قریب هفتصد سال بعد گلزان چیناگ، نویسنده و شَمَن مغولتبار، در کشوری که دست خان مغول هرگز به آن نرسید، در رمانی تاریخی و روانشناختی، نُه شب آخر زندگی او در بستر مرگ را روایت کند. چنگیزخان در این نُه شب تبآلود و کابوسبار، سرگذشت خود را مرور میکند و به داوری خویشتن مینشیند.
چهرههای موسیقی ایران معاصر ــ جلد پنجم
اتمام چاپمتأسفانه در زمان ما اوضاع به گونهای است که حتی بسیاری از افراد روشنفکر و اهل مطالعه و ادب نیز به کلی با موسیقی ملی خود بیگانهاند. اما نباید فراموش کرد که در روزگاری نهچندان دور اساتید بزرگ و ارجمندی این موسیقی را به بهترین وجهی اجرا نموده و چراغ آن را روشن نگاه داشتهاند.
چهرههای موسیقی ایران معاصر (در یک مجموعهٔ چند جلدی) به بررسی سبک آثار و احوال آنان پرداخته و کوشیده است تا این انفصال فرهنگی و جدایی جوانان را از میراث فرهنگی خود برطرف نموده، و قدمی در جهت قدرشناسی و ارج نهادن به هنر والا و جاودان آنان باشد. ترتیب شخصیتهای متن بر اساس تاریخ تولد آنهاست. آقا علیاکبر فراهانی سرسلسلهٔ خاندان موسیقی و ردیف موسیقی ایران در محدودۀ یک و نیم قرن اخیر مبنا قرار گرفته و شخصیتهایی که پس از او در نظر گرفته شدهاند به نحوی در پیشرفت موسیقی ایران تأثیرگذار بودهاند: موسیقیدان، موسیقیشناس، نوازنده، خواننده، ترانهسرا، سازندۀ ساز، کارشناس موسیقی، رهبر ارکستر.
حرف آخر
اتمام چاپحرف آخر نیگل را از قویترین دفاعیههای قرن بیستمی از عقل و استدلال و عقلانیت دانستهاند. در مقام نظر، با عقاید و باورهای بیشماری مواجه میشویم، پرسش این است که کدام باور صادق است و کدام کاذب. در مقام عمل، با رفتارهای بیشماری مواجه میشویم، پرسش این است که کدام رفتار درست یا خوب است و کدام نادرست و بد. نیگل آدمی را دارای قوهای میداند به نام عقل که به او میگوید از میان همهٔ باورهای مختلف و متضاد کدام صادق و کدام کاذب است و از میان همهٔ رفتارهای مختلف و متضاد کدام درست یا خوب است و کدام نادرست و بد. لذا، عقل آدمی است که حرف آخر را میزند. سه دانش بنیادین وجود دارد که جهانشمولیِ احکام عقل در آنها متبلور میشود: منطق (یا ریاضیات)، علم و اخلاق. اما از دو سنگرِ نسبیانگاری و ذهنیانگاری به عقل حمله کردهاند و کوشیدهاند اعتبار جهانشمول عقل را زیر سؤال ببرند. نیگل در این کتاب بهطرزی سازشناپذیر به مواضع همهٔ کسانی حمله میکند که بهنوعی عقلانیت را تضعیف میکنند. جان کلام او این است که عقل، و نه هیچ مرجع دیگری، یگانه قاضیای است که میتواند خود را معزول کند.
حق مادرزاد
اتمام چاپکلرت با موفقیت اتحاد معنوی خود را با گیاهان و حیوانات و عناصری بهتصویر میکشد که او را دربر میگیرند و به او شادابی میبخشند.
-پابلیشرز ویکلی
در مورد روابط غامض انسان با طبیعت ـــ آنگونه که در معماری ما، در رابطهٔ ما با حیوانات، و در شکلگیری زیباییشناسی تبلور مییابد ـــ هیچکس داناتر از استیون کلرت نیست.»
–ادوارد ویلسون، استاد ممتاز زیستشناسی دانشگاه هاروارد
حقوق بینالملل کیفری
قیمت اصلی: ۸۰۰.۰۰۰تومان بود.۷۲۰.۰۰۰تومانقیمت فعلی: ۷۲۰.۰۰۰تومان.حقوق بینالملل کیفری شاخهای ترکیبی از حقوق بینالملل عمومی است که در عین حال مفاهیم و اصول و تعابیر حقوقی منتج از حقوق کیفری داخلی و حقوق بشر و حقوق بشردوستانه بارورش کرده است. این شاخه از حقوق عمدتاً با محاکمات نورنبرگ پس از جنگ جهانی دوم مورد توجه قرار گرفت و طی این محاکمات، مسئولیت کیفریِ فرد در صحنهٔ بینالمللی استقرار یافت.
حقوق بینالملل کیفری ضمن منع افعالی خاص همچون «جنایت جنگی» و «جنایت علیه بشریت»، مسئولیت کیفری را بر افرادی که مرتکب چنان افعالی میشوند تحمیل میکند. اگر تا پیش از این، مسئولیت بمباران غیرنظامیان، بهعنوان عملی خلاف قانون، متوجه دولتی بود که نیروهایش دست به بمباران زده بودند، از این پس عمل مزبور جنایت جنگی به شمار میرود و آمران و مباشران حمله به غیرنظامیان نیز مشمول مسئولیت کیفری خواهند بود.
تأسیس دیوان بینالملل کیفری (ICC) حرکتی شگرف است به سوی تحول و تکامل مجموعهای از قوانین کیفری بینالمللی به معنای واقعیِ آن. بنابراین با اطمینان میتوان ادعا کرد که اکنون بهسمت تکوین یک مجموعهٔ کاملِ قانونی در این حوزه پیش میرویم.
حکایتهایی برای زمانۀ ما
قیمت اصلی: ۲۵۰.۰۰۰تومان بود.۲۲۵.۰۰۰تومانقیمت فعلی: ۲۲۵.۰۰۰تومان.حکایتهایی برای زمانۀ ما (کتاب اول) و باز هم حکایتهایی برای زمانۀ ما (کتاب دوم) به قلم جیمز تِربِر مجموعهای است از قصههایی به سبک داستانهای اِزوپ و لافونتِن، اما با پرداختی نو و مضامین جدید اجتماعی و سیاسی و روانشناختی. نویسنده انسان را به جستجوی هویت اصلیاش، نظم و نظام، تعقل و خیراندیشی ترغیب میکند.
جیمز تِربِر را که ملقب به «میراث امریکا» است بیشتر با داستانهای کوتاهش، که عمدتاً در نشریۀ معتبر ادبی نیویورکر، چاپ میشد، و طرحهای کارتونیاش میشناسند. او دومین طنزپرداز بزرگ امریکا بعد از مارک تواین نام گرفته است.
خانم اسمیلا و حس برف
اتمام چاپاسمیلا زن جوانی است که حواسش بيشتر پی برف و یخ است تا عشق. او در سرزمین پدریاش، دانمارک، احساس غريبگی میكند. دنیای اسمیلا آکنده است از ارقام و اندازهها و دانش و خاطرات و بيش از همه یخ. ریشهاش در زمینهای منجمد گرینلند، سرزمین مادریاش، جا مانده است.
ایسایاس، پسربچۀ شش سالۀ گرینلندی و تنها دوست اسمیلا، از پشتبامی سقوط میکند و جان میدهد. پلیس دانمارک آن را مرگی تصادفی تلقی میکند، اما اسمیلا با شناختی که از برف و یخ دارد رد پای کودک را شناسایی میکند. این یک مرگ تصادفی نیست؛ مرگی است مرموز، خيلی شبیه یک جنایت. میل شدید به كشف آن اسمیلا را به گردابی از دروغ و خشونت و اوهام و تبهکاری خواهد کشاند. او به سرزمین یخزدۀ گرینلند بازمیگردد، پردهها را كنار میزند، و رازی را كشف میكند.
خدای به سپیدی یاس
قیمت اصلی: ۱۵۰.۰۰۰تومان بود.۱۳۵.۰۰۰تومانقیمت فعلی: ۱۳۵.۰۰۰تومان.هند باستان سرزمین – معبدی است که از هر سوی آن آستانه نیایش و آستان دنیای معنوی آغاز می شود و دری به سوی الوهیت لایتناهی میگشاید.
در شعر تغزلی مهادوی یکه ایزد شیوا با لقب «چنه میلکار جونه» فراخوانده شده است. مترجم انگلیسی به سبب آنکه این نام معنادار و بیانگر صفات و خصایل شیواست، اصطلاح زبان کانّادایی را با عبارت وصفی «خدای به سپیدی یاس» جایگزین کرده است.
مهادوی یَکه بیش از دیگر سرایندگان وچنه به طبیعت و زندگی جانداران توجه می کند. طبیعت در شعر او اغلب ناشی از دشت و صحراست.
دانشنامۀ هنر اسلامی به روایت تصویر (بدون قاب)
قیمت اصلی: ۴۰۰.۰۰۰تومان بود.۳۶۰.۰۰۰تومانقیمت فعلی: ۳۶۰.۰۰۰تومان.در دیدار با میراث هنر اسلام با دو عامل که آن را بسیار خاص جلوه میدهند رویارو میشویم: نخست، ابعاد عظیم پهنههایی که آن را در بر میگیرند، از اسپانیا تا آسیای مرکزی و چین دور، و دیگر، استمرار چنین پدیدهای در طی چهارده سدهٔ تاریخی. در چهارچوب تنوع عظیم شکلها و مصالح ساختاری، برخی ویژگیها تغییر ناپذیرند: برای مثال، توجهی که به بعضی گونههای ساختمانی و انواع اصلی معماری شهری مانند حمامها، بازارها، و کاروانسراها ابراز گردیده. اسلام میان هنر همگانی و هنر فردی تفاوت بارزی میگذارد. در هنر فردی، هنر تجسمی با قدرتی گاه دور از انتظار از جایگاهی معتبر برخوردار میشود. بیتردید خوشنویسی شاخصترین هنرهاست که تأثیر بصری عظیمی دارد. سفالگری با شکلهای خارقالعاده و طیف حیرتانگیز رنگها؛ فلزکاری با مواد گرانبهای منقش و ذوق بیهمتا در ظریفکاریها؛ منسوجات تلطیفشده با ابریشم؛ و فرشهایی که فقط نمایانگر هنر اسلامی نیستند، همگی بهروشنی گواه تفاوت و تنوعی بیکرانند و بینش فرهنگیِ هنری غنی را پدید میآورند که هیچگاه یکنواخت نیست.
دایرﺓالمعارف مطالعات ترجمه
اتمام چاپدایرةالمعارف مطالعات ترجمه با کمک گرفتن از تخصص و مهارت بیش از ۹۰ صاحبنظر این رشته از ۳۰ کشور جهان و یک هیئت مشاوران ارشد بینالمللی گزارشی تمامعیار، موشکافانه، و معتبر از یکی از رشتههای بهسرعت رو به گسترش علوم انسانی به دست میدهد و مسیرهای تازۀ این رشته را مشخص میسازد.
مسائل عمده و مهم نظریههای ترجمه (مانند تعادل، ترجمهپذیری، واحد ترجمه)؛
مفاهیم اساسی (مانند فرهنگ، هنجارها، اخلاقیات، ایدئولوژی، تغییر بیان، کیفیت ترجمه)؛
رویکردهایی به ترجمههای کتبی و شفاهی (مانند رویکردهای جامعهشناختی، زبانی، نقشمند)؛
انواع ترجمۀ کتبی (مانند ترجمههای ادبی، سمعی ـ بصری، علمی و فنی)؛
انواع ترجمۀ شفاهی (مانند ترجمههای زبان اشاره، گفتگو، دادگاهی)؛
مدخلهای جدید (مانند جهانیسازی، جنسیت و امیال جنسی، سانسور)؛
اصطلاحات کلیدی، نمودارها، نمایه و کتابشناسی کامل.
مونا بیکر استاد رشتۀ مطالعات ترجمه در دانشگاه منچستر در بریتانیا و از مؤسسان و سرپرستان انتشارات سَنت جِروم است. گذشته از مقالات بسیاری که در نشریات علمی به چاپ رسانده آثار متعددی نیز نوشته است، از جمله: به بیان دیگر، کتاب درسی ترجمه، روایت ترجمه و تعارض. وی همچنین در زمرۀ سرپرستان نشریۀ ترجمه: مطالعۀ ارتباطات بینالمللی بوده است و در حال حاضر نایبرئیس انجمن بینالمللی مطالعات ترجمۀ کتبی و شفاهی است.
گاوریئلا سالدینا مدرس رشتۀ مطالعات ترجمه در دانشگاه بیرمنگام و عضو هیئت تحریریۀ نشریۀ آراء نو در مطالعات ترجمه است که نشریۀ اینترنتی انجمن بینالمللی ترجمه و مطالعات میانفرهنگی است. همچنین سردبیری نشریۀ چکیدههای مطالعات ترجمه و نیز نشریۀ کتابشناسی مطالعات ترجمه را بر عهده دارد.
مرجعی بسیار ارزشمند برای تمام دانشجویان و استادان رشتهٔ ترجمه کتبی و شفاهی، ترجمۀ ادبی، و نظریۀ اجتماعی
دختر شیزوکو
اتمام چاپیوکـی اوکودا هرگاه در مدرسه موفقیتی به دسـت میآورد و در مسابقهها برنده میشد، يا هنگامی که رئیس شورای دانشآموزی کوبه شد، همیشه این جمله را میشنید كه: «مادرت به تو افتخار میکرد…» و همیشه در ذهن خود ادامۀ جمله را که هرگز به زبان نمیآمد، تصور میکرد: «… اگر خودش را نکشته بود.» اما شیزوکو اوکودا خودکشی کرد و یوکی به ناچار یاد گرفت با پدری که بهظاهر علاقهای به او نداشت و نامادریای که با او بدرفتاری میکرد، زندگی کند. از همۀ اینها مهمتر، او یاد گرفت که به خودش متکی باشد، یک دخـتر دوازده سالۀ ژاپـنی که تنها بزرگ میشود و میکوشد از معنای مصیبتی که در نظرش بیمعنا بود، سر در بیاورد…