توضیحات تکمیلی
ترجمه از | |
---|---|
نویسنده | جاناتان گرین |
مترجم | محمدعلی مختاری اردکانی |
نوبت چاپ | اول |
تاریخ نشر | ۱۳۸۶ |
قطع | رقعی |
نوع جلد | گالینگور (جلد سخت) |
تعداد صفحات | ۵۹۶ |
شابک | 978-964-7443-40-1 |
وضعیت نشر | چاپ اول |
در این فرهنگ، قصد مترجم علاوه بر معادلیابی و معادلگزینی واژگان و اصطلاحات انگلیسی، آموزش زبان عامیانهٔ فارسی بوده است. برخی از ویژگیهای این فرهنگ به شرح زیر است:
نوع اجزاء کلام در کنار هر مدخل آمده است؛
حوزهٔ کاربرد واژه یا اصطلاح؛
شأن نزول و ریشهٔ لغت؛
معانی گوناگون لغات و اصطلاحات
در انتظار تجدید چاپ
7.500تومان
ترجمه از | |
---|---|
نویسنده | جاناتان گرین |
مترجم | محمدعلی مختاری اردکانی |
نوبت چاپ | اول |
تاریخ نشر | ۱۳۸۶ |
قطع | رقعی |
نوع جلد | گالینگور (جلد سخت) |
تعداد صفحات | ۵۹۶ |
شابک | 978-964-7443-40-1 |
وضعیت نشر | چاپ اول |
در این فرهنگ، قصد مترجم علاوه بر معادلیابی و معادلگزینی واژگان و اصطلاحات انگلیسی، آموزش زبان عامیانهٔ فارسی بوده است. برخی از ویژگیهای این فرهنگ به شرح زیر است:
نوع اجزاء کلام در کنار هر مدخل آمده است؛
حوزهٔ کاربرد واژه یا اصطلاح؛
شأن نزول و ریشهٔ لغت؛
معانی گوناگون لغات و اصطلاحات
محتوایی یافت نشد
مطلبی یافت نشد
نقد و بررسیها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.