فرنسیس هاجسن برنت سال ۱۸۴۹ در منچستر بهدنیا آمد. پنج ساله بود که پدرش درگذشت و مادرش نگهداری پنج فرزند را بر عهده گرفت. به این ترتیب کودکی او در فقر و محلههای پَست منچستر دوره ملکه ویکتوریا گذشت. فرنسیس شانزده ساله بود که به امریکا رفت و پس از مدتی همکاری با مجلهها را آغاز کرد. داستانهایش بهسرعت مورد استقبال قرار گرفت و در انگلستان و امریکا برایش ثروت و شهرت بههمراه آورد.
او بهترین اثرش باغ ناپیدا را در ۱۹۱۱ نوشت. بیشک تجربههای او از زندگی در منچستر، شیفتگیاش به باغبانی، علاقهاش به افسانههای کهن طبیعت، و تفکراتش درباره تاثیرگذاری روان بر جسم، باغ ناپیدا را تبدیل به اثری غنی و چند بعدی کرده است.
باغ ناپیدا
نویسنده: فرنسیس هاجسن برنت
مترجم: شهلا ارژنگ
فرنسیس هاجسن برنت سال ۱۸۴۹ در منچستر بهدنیا آمد. پنج ساله بود که پدرش درگذشت و مادرش نگهداری پنج فرزند را بر عهده گرفت. به این ترتیب کودکی او در فقر و محلههای پَست منچستر دوره ملکه ویکتوریا گذشت. فرنسیس شانزده ساله بود که به امریکا رفت و پس از مدتی همکاری با مجلهها را آغاز کرد. داستانهایش بهسرعت مورد استقبال قرار گرفت و در انگلستان و امریکا برایش ثروت و شهرت بههمراه آورد.
او بهترین اثرش باغ ناپیدا را در ۱۹۱۱ نوشت. بیشک تجربههای او از زندگی در منچستر، شیفتگیاش به باغبانی، علاقهاش به افسانههای کهن طبیعت، و تفکراتش درباره تاثیرگذاری روان بر جسم، باغ ناپیدا را تبدیل به اثری غنی و چند بعدی کرده است.
![باغ ناپیدا](https://nashrenow.com/wp-content/uploads/2022/01/باغ-ناپیدا.jpg)
باغ ناپیدا
برای دریافت اطلاعرسانی، آدرس ایمیل خود را وارد کنید.
در حال پردازش...
اتمام چاپ
در انبار موجود نمی باشد
فرنسیس هاجسن برنت سال ۱۸۴۹ در منچستر بهدنیا آمد. پنج ساله بود که پدرش درگذشت و مادرش نگهداری پنج فرزند را بر عهده گرفت. به این ترتیب کودکی او در فقر و محلههای پَست منچستر دوره ملکه ویکتوریا گذشت. فرنسیس شانزده ساله بود که به امریکا رفت و پس از مدتی همکاری با مجلهها را آغاز کرد. داستانهایش بهسرعت مورد استقبال قرار گرفت و در انگلستان و امریکا برایش ثروت و شهرت بههمراه آورد.
او بهترین اثرش باغ ناپیدا را در ۱۹۱۱ نوشت. بیشک تجربههای او از زندگی در منچستر، شیفتگیاش به باغبانی، علاقهاش به افسانههای کهن طبیعت، و تفکراتش درباره تاثیرگذاری روان بر جسم، باغ ناپیدا را تبدیل به اثری غنی و چند بعدی کرده است.
ترجمه از | |
---|---|
نویسنده | |
مترجم | |
نوبت چاپ |
اول نشرنو (سوم) |
تاریخ نشر |
۱۳۹۶ |
قطع |
رقعی |
نوع جلد |
گالینگور (جلد سخت) |
تعداد صفحات |
۳۶۶ |
شابک |
978-600-8547-41-9 |
موضوع |
داستانهای امریکایی – انگلیسی |
وضعیت نشر |
چاپ اول |
دستهبندی: |
---|
اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “باغ ناپیدا” لغو پاسخ
برای ثبت نقد و بررسی وارد حساب کاربری خود شوید.
ویژگیهای محصول
لورم ایپسوم متن ساختگی با تولید سادگی نامفهوم از صنعت چاپ، و با استفاده از طراحان گرافیک است، چاپگرها و متون بلکه روزنامه و مجله در ستون و سطرآنچنان که لازم است، و برای شرایط فعلی تکنولوژی مورد نیاز، و کاربردهای متنوع با هدف بهبود ابزارهای کاربردی می باشد، کتابهای زیادی در شصت و سه درصد گذشته حال و آینده، شناخت فراوان جامعه و متخصصان را می طلبد، تا با نرم افزارها شناخت بیشتری را برای طراحان رایانه ای علی الخصوص طراحان خلاقی، و فرهنگ پیشرو در زبان فارسی ایجاد کرد، در این صورت می توان امید داشت که تمام و دشواری موجود در ارائه راهکارها، و شرایط سخت تایپ به پایان رسد و زمان مورد نیاز شامل حروفچینی دستاوردهای اصلی، و جوابگوی سوالات پیوسته اهل دنیای موجود طراحی اساسا مورد استفاده قرار گیرد.
ترجمه از | |
---|---|
نویسنده | |
مترجم | |
نوبت چاپ |
اول نشرنو (سوم) |
تاریخ نشر |
۱۳۹۶ |
قطع |
رقعی |
نوع جلد |
گالینگور (جلد سخت) |
تعداد صفحات |
۳۶۶ |
شابک |
978-600-8547-41-9 |
موضوع |
داستانهای امریکایی – انگلیسی |
وضعیت نشر |
چاپ اول |
دستهبندی: |
---|
معرفی محصول
نظرات خریداران
دیدگاهها
حذف فیلترهاهیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.
اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “باغ ناپیدا” لغو پاسخ
برای ثبت نقد و بررسی وارد حساب کاربری خود شوید.
نیز پیشنهاد میکنیم
نویسنده: تامس هاردی
مترجم: ابراهیم یونسی
نویسنده: هرمان ملویل
مترجم: احمد میرعلایی
نویسنده: اونوره دو بالزاک
مترجم: محمدجعفر پوینده
نویسنده: اونوره دو بالزاک
مترجم: محمدجعفر پوینده
نویسنده: ادوارد مورگان فاستر
مترجم: احمد میرعلایی
نویسنده: تامس هاردی
مترجم: پژمان طهرانیان
نویسنده: تامس هاردی
مترجم: ابراهیم یونسی
دیدگاهها
حذف فیلترهاهیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.