دستهبندیهای موضوعی

ابراهیم یونسی (۱۳۰۵–۱۳۹۰) نویسنده، مترجم و روشنفکر کُرد ایرانی بود که نقش مهمی در معرفی ادبیات جهان به مخاطبان فارسیزبان داشت. او در بانه متولد شد و پس از سالها فعالیت نظامی و سیاسی، بهدلیل عضویت در شبکه نظامی حزب توده پس از کودتای ۲۸ مرداد بازداشت و به حبس ابد محکوم شد. یونسی ترجمه را در سالهای زندان آغاز کرد و بعدها با ترجمه دهها اثر برجسته از نویسندگان بزرگ جهان، به یکی از تأثیرگذارترین مترجمان معاصر ایران تبدیل شد. او همچنین نخستین استاندار کردستان پس از انقلاب ۱۳۵۷ بود و تا پایان عمر، بهعنوان عضوی فعال در کانون نویسندگان ایران شناخته میشد.
مشتی غبار
380.000تومانمشتی غبار روایت زوال زناشوییست. زنی که دیگر نمیتواند زندگی کسالتبار روستایی خود را در قصری نئوگوتیکی تحمل کند که شوهرش آن را نشانۀ ارج خانوادگی و غرور اشرافی میداند، محض سرگرمی بنا میکند به دلبری کردن از جوانی بیخاصیت و بیوجهه، و چندان بدین کار ادامه میدهد که زندگی شوهرش را نابود میکند. اما فقط به سبب اعمال زن نیست که شوهر به ورطۀ بیسرانجامی درمیغلتدد؛ او در ضمن فریفتۀ پندارهای خویش است. غرض داستان روایت رابطۀ زن و فاسق نیست؛ غرض نمایاندن انحطاط شوهر است بر اثرِ عمل زنی که نه از سر خودخواهی، بلکه از سر بیمسئولیتی زندگی پسر و شوهرش را به سرانجامی شوم سوق میدهد. لحن وُ در این رمان که مشحون از توصیف دقیق پدیدههاست، سرد و عاری از قضاوت است، بدین قصد که خواننده باور کند شخصیتها و جدالهایشان با هم و با خود کاملاً واقعیاند. اما در پس این توصیفات دقیق هیچ عمق، و بنابراین، هیچ احساسی نیست. نویسنده با این راهبرد روایی نقش وقایعنگار هوشمندی را ایفا میکند که نه علت بیماری، بلکه شوخیوار نشانههای درد اجتماعی جهان معاصر را برملا میسازد.
بازگشت بومی
1.500.000تومانیوستاشیا که سودای زندگیِ دیگری را در سر میپرورد، همسر کلایم میشود که پیشتر در پاریس به تجارت مشغول بود و اکنون به زادگاه خود بازگشته است تا به آرامی و آسودگی روزگار بگذراند. یوستاشیا امید دارد شوهرش سرانجام راضی شود که به پاریس بروند. چنین نمیشود و یوستاشیا رابطهاش را با یکی از عشاقِ سابقش، وایلدیو، از سر میگیرد که اکنون همسری دارد سلیمالنفس و معصوم به نام تامسین. بدینسان، سودای یوستاشیا و رابطهٔ نامشروعش با وایلدیو دو نفر دیگر را نیز درگیر ماجرایی پرتنش و نفسگیر میکند: کلایم و تامسین. وقتی که کلایم از این رابطه باخبر میشود مشاجرهای شدید درمیگیرد و یوستاشیا با معشوق خود میگریزد. ترتیب وقایع به فاجعه ختم میشود. بازگشت بومی با اخلاقیات عصر خود ناهمساز بود و واکنشهای خشمآلودی را در پی داشت.
برخی منتقدان بازگشت بومی را مطالعهای دانستهاند در نحوهای که جوامع افراد نامتجانس اجتماع را مهار میکنند.
کتابهای طلایی ۲۱: دن کیشوت
130.000توماننام «کتابهای طلایی» را شنیدهاید؟ نشنیدهاید؟ حق دارید. نسلهای امروز از این سری کتابهای مشهور نسلهای دیروز خیلی مطلع نیستند. احتمالاً اگر از کتابخوانها و کتابخواندههای نسل قبل، از پدران و مادرانتان بپرسید، خاطرهای از آشنایی و دوستی و الفت خود با این کتابها برایتان تعریف میکنند. کتابهایی که در «مؤسسهٔ انتشارات امیرکبیر» عبدالرحیم جعفری منتشر میشد و نسلی نوپا را پابهپای خودش با کتاب آشنایی داد و همراه کرد. عمدهٔ این کتابها ترجمهٔ نوجوانِ آن روزگار و ویراستار و فرهنگنویس نامدار امروز است: محمدرضا جعفری. شماری از صاحبنظران، زبان و لحنهایی را که مترجم در روایت این کتابها به کار برده است، از نمونههای درخشان و مؤثر ادبیات کودک و نوجوان تلقی کردهاند. کودکان و نوجوانان از راه این کتابها با بزرگترین داستانها و قصههای ادبیات جهان آشنا میشوند و به جهانی قدم میگذارند پر از شخصیتها و ماجراهای شگفت و اتفاقات حیرتانگیز. با سندباد بحری بادبان میگشایند و دریا به دریا میروند تا ناشناختهها را کشف کنند، با هفت کوتوله همقدم میشوند و میروند دیدنِ سپیدبرفی، با آرتورشاه و دلاوران میزگرد ملاقات میکنند و راهورسم قهرمانی و جوانمردی میآموزند، به دل اقیانوس میزنند و شکوه نهنگ سفید، موبیدیک، را نظاره میکنند. باز هم بگوییم؟ بهتر است خودتان کتابهای طلایی را دست بگیرید و ورق بزنید و بخوانید و به جمع هزاران کودک و نوجوانِ دیروز بپیوندید و در جهان این داستانها کنار آنها حاضر شوید. میپرسید: آیا این کتابها برای کودک و نوجوان امروز قدیمی نیست؟ میگوییم اگر بزرگترین آثار ادبی تاریخ بشر قدیمی شده باشد، این داستانها هم قدیمی شده است. بهباور ما این داستانها زنده و تازه و تپندهاند، تا ادبیات و تخیل و جستجوگری در روان انسان زنده است.
کتابهای طلایی ۲۲: سه تفنگدار
130.000توماننام «کتابهای طلایی» را شنیدهاید؟ نشنیدهاید؟ حق دارید. نسلهای امروز از این سری کتابهای مشهور نسلهای دیروز خیلی مطلع نیستند. احتمالاً اگر از کتابخوانها و کتابخواندههای نسل قبل، از پدران و مادرانتان بپرسید، خاطرهای از آشنایی و دوستی و الفت خود با این کتابها برایتان تعریف میکنند. کتابهایی که در «مؤسسهٔ انتشارات امیرکبیر» عبدالرحیم جعفری منتشر میشد و نسلی نوپا را پابهپای خودش با کتاب آشنایی داد و همراه کرد. عمدهٔ این کتابها ترجمهٔ نوجوانِ آن روزگار و ویراستار و فرهنگنویس نامدار امروز است: محمدرضا جعفری. شماری از صاحبنظران، زبان و لحنهایی را که مترجم در روایت این کتابها به کار برده است، از نمونههای درخشان و مؤثر ادبیات کودک و نوجوان تلقی کردهاند. کودکان و نوجوانان از راه این کتابها با بزرگترین داستانها و قصههای ادبیات جهان آشنا میشوند و به جهانی قدم میگذارند پر از شخصیتها و ماجراهای شگفت و اتفاقات حیرتانگیز. با سندباد بحری بادبان میگشایند و دریا به دریا میروند تا ناشناختهها را کشف کنند، با هفت کوتوله همقدم میشوند و میروند دیدنِ سپیدبرفی، با آرتورشاه و دلاوران میزگرد ملاقات میکنند و راهورسم قهرمانی و جوانمردی میآموزند، به دل اقیانوس میزنند و شکوه نهنگ سفید، موبیدیک، را نظاره میکنند. باز هم بگوییم؟ بهتر است خودتان کتابهای طلایی را دست بگیرید و ورق بزنید و بخوانید و به جمع هزاران کودک و نوجوانِ دیروز بپیوندید و در جهان این داستانها کنار آنها حاضر شوید. میپرسید: آیا این کتابها برای کودک و نوجوان امروز قدیمی نیست؟ میگوییم اگر بزرگترین آثار ادبی تاریخ بشر قدیمی شده باشد، این داستانها هم قدیمی شده است. بهباور ما این داستانها زنده و تازه و تپندهاند، تا ادبیات و تخیل و جستجوگری در روان انسان زنده است.
کتابهای طلایی ۰۵: پشۀ بینی دراز
130.000توماننام «کتابهای طلایی» را شنیدهاید؟ نشنیدهاید؟ حق دارید. نسلهای امروز از این سری کتابهای مشهور نسلهای دیروز خیلی مطلع نیستند. احتمالاً اگر از کتابخوانها و کتابخواندههای نسل قبل، از پدران و مادرانتان بپرسید، خاطرهای از آشنایی و دوستی و الفت خود با این کتابها برایتان تعریف میکنند. کتابهایی که در «مؤسسهٔ انتشارات امیرکبیر» عبدالرحیم جعفری منتشر میشد و نسلی نوپا را پابهپای خودش با کتاب آشنایی داد و همراه کرد. عمدهٔ این کتابها ترجمهٔ نوجوانِ آن روزگار و ویراستار و فرهنگنویس نامدار امروز است: محمدرضا جعفری. شماری از صاحبنظران، زبان و لحنهایی را که مترجم در روایت این کتابها به کار برده است، از نمونههای درخشان و مؤثر ادبیات کودک و نوجوان تلقی کردهاند. کودکان و نوجوانان از راه این کتابها با بزرگترین داستانها و قصههای ادبیات جهان آشنا میشوند و به جهانی قدم میگذارند پر از شخصیتها و ماجراهای شگفت و اتفاقات حیرتانگیز. با سندباد بحری بادبان میگشایند و دریا به دریا میروند تا ناشناختهها را کشف کنند، با هفت کوتوله همقدم میشوند و میروند دیدنِ سپیدبرفی، با آرتورشاه و دلاوران میزگرد ملاقات میکنند و راهورسم قهرمانی و جوانمردی میآموزند، به دل اقیانوس میزنند و شکوه نهنگ سفید، موبیدیک، را نظاره میکنند. باز هم بگوییم؟ بهتر است خودتان کتابهای طلایی را دست بگیرید و ورق بزنید و بخوانید و به جمع هزاران کودک و نوجوانِ دیروز بپیوندید و در جهان این داستانها کنار آنها حاضر شوید. میپرسید: آیا این کتابها برای کودک و نوجوان امروز قدیمی نیست؟ میگوییم اگر بزرگترین آثار ادبی تاریخ بشر قدیمی شده باشد، این داستانها هم قدیمی شده است. بهباور ما این داستانها زنده و تازه و تپندهاند، تا ادبیات و تخیل و جستجوگری در روان انسان زنده است.
تس دوربرویل
اتمام چاپتس دوربرویل یکی از تکاندهندهترین رمانهای هاردی است. نداری خانواده، تس دوربیفیلد را به خدمت کسانی میکشد که گمان میرود از خویشان وی باشند… و آلک پسر جوان خانوادۀ خویشاوند وی را میفریبد… تس سرانجام با انجل کلر ازدواج میکند، و پس از ازدواج نزد وی به خطاهایی که مرتکب شده اعتراف میکند اما انجل، با این که خود معصوم نیست او را نمیبخشد…خانم سیمون دوبووار، فیلسوف فرانسوی این اثر را در مقام اثری مافوق فلسفی ستوده است.
جود گمنام
اتمام چاپکرایستمینستر شهری است دانشگاهی و بهشتی و خیالانگیز، که از دور خیال جود فاولی را به سوی خویش میخواند.
اما چیزی که جود را از مسیر این علاقه منحرف میکند کشف زنان و لذت ناشی از همدمی با آنهاست: آری، همهٔ آرزوها را فدای عشق جسمانی آرابلا و نیاز روحی خود به دختر عمو سو میکند…این دو… این عشق خاکی و اثیری، وی را از مسیر اولیهای که برای خود معین کرده بود دور میکنند و به کشمکش با جامعه وا میدارند… کشمکشی که جود را به خاک مذلت فرو میغلتاند.
به دور از مردم شوریده
اتمام چاپبه دور از مردم شوریده نخستین اثری بود که تامس هاردی را در مقام نویسندۀ رمان مشهور و محبوب همگان کرد. هنگامی که بتشبای زیبا وارث مزرعهای میشود، عشق و علاقه سه خواستگار متفاوت را به جانب خویش میکشد: نخست گابریل، که مردی بیآلایش و ساده است؛ دوم گروهبان فرانسیس جوان، و بالاخره آقای بالدوود مزرعهدار، مردی میانسال و مورد احترام. انتخاب بتشبا و تراژدی ناشی از آن، جانمایۀ یکی از پرخوانندهترین و بحثبرانگیزترین رمــانهـای کـلاسـیـک شـده اسـت.