نردبان آسمان (گزارش مثنوی به نثر، ویراست دوم)
۵.۰۰۰.۰۰۰تومانویراست دوم چه تفاوتی با ویراست نخست دارد؟
آنچه در ویراست اِعمال شده است از این قرار است:
- تکمیل پیشینۀ قصهها بر پایۀ متونِ ادبِ فارسی
- گسترش نمایهها
- اصلاح و افزایشِ بخشِ «دربارۀ مولانا و مثنوی»
- درجِ بیتشمارِ دوگانه بر اساسِ نسخۀ قونیه و نسخۀ نیکلسون
عصر اطلاعات (ویراست دوم)
۲.۰۰۰.۰۰۰تومانسهگانۀ عصر اطلاعات: اقتصاد، جامعه، فرهنگ به بیش از ۲۰ زبان ترجمه شده است. در ویراست دوم تغییرات اساسی به چشم میخورد. در زمان انتشار ویراست نخست مفاهیمی چون فضای مجازی، فضای جریانها، فضای بیزمان و پولشویی تازه بودند، حال آنکه اکنون بسیاری از این مفاهیم به زبان هرروزهٔ ما راه یافتهاند. انقلاب فناوریِ اطلاعاتْ اقتصاد و جامعه و فرهنگ را در سراسر جهان از بنیان دگرگون کرده است. ما در دنیایی زندگی میکنیم که عنصر سازندهٔ آن نه ماده بلکه داده و اطلاعات است و دنیایی مجازی و اثیری در درون دنیای شناختهشدهٔ مادی سر برآورده است.
به سوی تمدن جدید
۲۵۰.۰۰۰تومانالوین و هایدی تافلر با کتابهای شوک آینده، موج سوم، جابجایی در قدرت، جنگ و ضدجنگ به شهرت جهانی دست یافتند. تافلرها تحولات پیچیدهٔ جهان را تحلیل کردند و مسائلی را فراروی اندیشمندان قرار دادند که اندیشیدنی و آموختنی است.
این کتاب کوچک در حقیقت عصاره و فشردهٔ همهٔ اندیشههایی است که در کتابها و مقالات تافلرها منتشر شده است. به سوی تمدن جدید را میتوان تفسیری بر نظریهٔ «موج سوم» قلمداد کرد.
امروز در جهانی زندگی میکنیم که سالها پیش الوین و هایدی تافلر در موردش نوشته بودند و گذشت زمان نشان داد که بسیاری از تحلیلهای آنها درست و نزدیکبهواقع بوده است. اکنون رجوع به آن تحلیلها و آن شیوهٔ نگریستن از این جهت مفید و کارآمد است که میتواند راه و روشی برای مواجههٔ دقیق و واقعبینانه باشد در برابر سیل فزایندهٔ پرسشها و ابهامهای عصر هوش مصنوعی.
صحنه و روشنگری (در دو مجلّد)
۲.۵۰۰.۰۰۰تومانسید علی نصر (۱۲۷۴-۱۳۲۰)، یکی از بنیانگذاران تئاتر نوین ایران و مؤسس اولین هنرستان هنرپیشگی، «پدر تئاتر ایران» خوانده شده است. او که به گفتهٔ خود از چهارده سالگی به هنر تئاتر دل باخت، همواره این هنر را یکی از مؤثرترین ابزار برای روشنگری و پیشرفت جامعه میدانست، و در سال ۱۳۱۸ اقدام به تأسیس «هنرستان هنرپیشگی» نمود و موفق شد برابری سیکل دوم این هنرستان با دیپلم متوسطه را به تأیید شورای عالی فرهنگ برساند.
سید علی نصر علاوه بر تعلیم تاریخ هنر و صورتسازی در این هنرستان، به نمایشنامهنویسی، ترجمه و اقتباس و کارگردانی نمایشنامههایی متعدد پرداخت و چون به زبان فرانسه تسلط کامل داشت، از نویسندگان فرانسوی نظیر مولیر و لابیش ترجمه و اقتباس میکرد. هدف او همانند نمایشنامهنویسان آزادیخواه قبل از خودش، آنچنان که گفته است، «تنویر افکار» بود.
تأسیس «تماشاخانهٔ تهران» در سال ۱۳۲۰ یکی دیگر از اقدامات مهم او برای شناساندن هنر تئاتر به اهالی پایتخت بود، به این امید که این هنر در سایر نقاط ایران نیز شناخته شود. نام این تماشاخانه پس از درگذشت او به تئاتر نصر تغییر یافت. مجموعهٔ حاضر شامل اکثر آثار نمایشی اوست.
فرهنگ ادبیات فارسی (ویراست دوم)
اتمام چاپفرهنگ ادبیات فارسی راهنمايی است برای علاقهمندان ادب فارسی كه در نهايت ايجاز اطلاعات لازم و مفيد اوليه را دربارۀ نويسندگان و شعرا و آثار آنها، اصطلاحات ادبی، قصهها و داستانها، اشارات و تلميحات و فولكلور و افسانه به دسـت میدهد. اين كتاب را هم میتوان مستقل مطالعه كرد و هم به عنوان مدخل و راهنمايی برای مطالعۀ ادبيات فارسی.