نسل قلم ۲ – جورج اورول
اتمام چاپبیش از بیست و پنج سال از چاپ اول «مجموعهٔ نسل قلم» می گذرد. این کتابها زندگینامه نیستند، بلکه شرح و تفسیر و نقد آثار و اندیشههای نویسندگان هستند و اگر چه حجمشان اندک است اما میتوانند نقطهٔ شروع خوبی برای خوانندگانی باشند که در پی راه یافتن به مضامین اندیشههای این نویسندگان و متفکران هستند.
نسل قلم ۱ – هرمان ملویل
اتمام چاپبیش از بیست و پنج سال از چاپ اول «مجموعهٔ نسل قلم» می گذرد. این کتابها زندگینامه نیستند، بلکه شرح و تفسیر و نقد آثار و اندیشههای نویسندگان هستند و اگر چه حجمشان اندک است اما میتوانند نقطهٔ شروع خوبی برای خوانندگانی باشند که در پی راه یافتن به مضامین اندیشههای این نویسندگان و متفکران هستند.
روز رستاخیز
اتمام چاپگسترهی خیال: نمایشنامههای دههی ۸۰ / شماره ۱
اینک پایان جهان فرا میرسد!… میآید، نزدیکتر میشود و من در واپسین قدمهای جلجتایم در انتظارم؛ در انتظار این پایان. من که هیولایی کوچکم؛ ایستاده بر دو پای خویش. من که یکی از شمایم، یکی از شما هیولاهای کوچک ایستاده بر دو پای خویش؛ در آخرین دور این جهان. و در این آخرین دور، چه کسی میداند باید به کدامین سو چرخید؟…
عصر معصومیت
اتمام چاپگسترهی خیال: نمایشنامههای دههی ۸۰ / شماره ۲
این مشیت پروردگار است که آنچه باید دید، دیده میشود و آنچه نباید، پنهان میماند. او که نمیداند، به خواست اوست که نمیداند. و آنکه میداند، به برکت مشیت اوست که میداند. آن پردهای که بر چشم ما کشیده شده، با همان دستی که آن را بافته است، برداشته خواهد شد… او شبان ماست. برهای که شبان را اطاعت نکند، گرسنه به خانه بازمیگردد. و آنکه گرسنه به خانه میآید، مرگ را همبالین خود میکند. آنکه فردا را میجوید…
دیر راهبان
اتمام چاپگسترهی خیال: نمایشنامههای دههی ۷۰ / شماره۱
این جهان هیچ نیست جز فاصلهی رسیدن ما به جلجتای خویش با صلیبی از آلام و رنج و گناه که ما خود آن را بر دوش گرفتهایم؛ چرا که مسیح بار گناه همه را یکجا به جلجتا کشید. پس توبه کنید! از این جماعت شما، کسانی به ساعت موعود نزدیک میشوند. کیست که صلیبی به سبکی بوتهای خار بر دوش کشد؟
یوزفکا
اتمام چاپگسترهی خیال: نمایشنامههای دههی ۸۰ / شماره۴
تردیدی نیست که بازداشت من بر وجود یک تشکیلات گسترده و قدرتمند، دلالت میکند. نوع عملکرد این تشکیلات بر این اساس استوار است که هر کس را که میخواهند، انتخاب میکنند، بازداشتش میکنند، هر طور دلشان میخواهد به محکمهاش میبرند و به هرچه میخواهند محکومش میکنند. آنچه امروز بر سر من میآید، تنها یک نمونه است. شما باید بدانید چنین موردی، تنها برای من پیش نیامده است. هستند کسانی که به همین سرنوشتی که من دچار آمدهام، دچار آمدهاند. من نه تنها به خاطر خودم که به خاطر آنها هم هست که به اینجا آمدهام…
باغ ناپیدا
اتمام چاپفرنسیس هاجسن برنت سال ۱۸۴۹ در منچستر بهدنیا آمد. پنج ساله بود که پدرش درگذشت و مادرش نگهداری پنج فرزند را بر عهده گرفت. به این ترتیب کودکی او در فقر و محلههای پَست منچستر دوره ملکه ویکتوریا گذشت. فرنسیس شانزده ساله بود که به امریکا رفت و پس از مدتی همکاری با مجلهها را آغاز کرد. داستانهایش بهسرعت مورد استقبال قرار گرفت و در انگلستان و امریکا برایش ثروت و شهرت بههمراه آورد.
او بهترین اثرش باغ ناپیدا را در ۱۹۱۱ نوشت. بیشک تجربههای او از زندگی در منچستر، شیفتگیاش به باغبانی، علاقهاش به افسانههای کهن طبیعت، و تفکراتش درباره تاثیرگذاری روان بر جسم، باغ ناپیدا را تبدیل به اثری غنی و چند بعدی کرده است.
سفر دریایی لیلی
۹.۰۰۰تومانتابستان 1949 بود و جنگ جهانی دوم زندگی همه را تغییر داده بود. در شهر کوچک راکِوی بچهای هم سن و سال لیلی پیدا نمیشد، تا این که آلبرت از راه رسید، پناهندهای از مجارستان، پسری که درزی مخفی در جیب کتش داشت. آنها دوتایی با هم بچه گربهای را نجات دادند و از او مراقبت کردند و دوستی خاصی بینشان شکل گرفت. چراکه هر دو رازهایی داشتند که با هم در میان بگذارند. هر دو آنها چاخانهایی سر هم کرده بودند ولی لیلی دروغی گفته که ممکن است به قیمت زندگی آلبرت تمام شود…
رفاقت
اتمام چاپ«والسها با ما خوب تا نمیکنند…»
کاسی و برادرهایش از رفتن به مغازۀ والس منع شده بودند؛ خودشان هم میدانستند که آنجا توی دردسر میافتند. اما چیزی که انتظارش را نداشتند این بود که بشنوند آقای تامبی، پیرمرد سیاهپوست، جرئت کند مغازهدار سفیدپوست را به اسم کوچکش صدا بزند. سال ۱۹۳۳ است و ایالت میسیسیپی امریکا؛ و هر بچهای میداند چه کارهایی را باید بکند و چه کارهایی را نباید؛ اما اوضاع همیشه هم قابل پیشبینی نیست….
بچه های تیمپل باخ
۹.۰۰۰تومانفکر کن صبح از خواب بیدار شوی و ببینی خبری از پدر و مادرت نیست… حتماً فکر میکنی چنین اتفاقی محال است؛ ولی این درست همان چیزی بود که در تیمپلباخ اتفاق افتاد. شاید اولش فکر کنی خیلی هم بد نمیشد اگر کل شهر فقط دست بچهها بود، ولی ماجرا به همینجا ختم نمیشود… خط تلفن را چطور باید راه انداخت؟ یخچال را چطور پر کرد؟ و با دار و دستۀ خلافکار اسکار چطور مبارزه کرد؟ یعنی بچهها از پس همۀ این کارها برمیآیند؟… و راستی سرنوشت پدر و مادرها چه میشود؟
قرآن کریم با چهار ترجمۀ کهن
۵.۰۰۰.۰۰۰تومانموسسهٔ انتشارات فرهنگ نشرنو افتخار دارد برای اولین بار قرآن کریم را به همراه چهار ترجمهٔ کهن تفسیر طبری، تفسیر سورآبادی، کشف الاسرار، و تفسیر ابوالفتوح رازی منتشر نماید. این اثر ابتکاری، به طرزی هنرمندانه در متنی واحد، چهار نثر مهم از چهار دورهٔ متفاوت را در اختیار قرآنپژوهان و پژوهندگان تاریخ زبان و نثر و سبکشناسی فارسی قرار می دهد. همنشینی این ترجمهها این امکان را فراهم آورده است که بتوان ویژگیهای زبان و ادبی هر ترجمه را با دیگری سنجید و همچنین به تاثیر تفاوت مشرب مترجمان پی برد. در ضمن با استفاده از فهرستهای کلمات و موضوعات که در انتهای این نسخه آمده است جوینده می تواند در کوتاهترین زمان و به سادهترین شکل ممکن آیه یا آیات و موضوعات مورد نظر خود را بیابد.