کاوه فیض‌اللهی

لورم ایپسوم متن ساختگی با تولید سادگی نامفهوم از صنعت چاپ و با استفاده از طراحان گرافیک است. چاپگرها و متون بلکه روزنامه و مجله در ستون و سطرآنچنان که لازم است و برای شرایط فعلی تکنولوژی مورد نیاز و کاربردهای متنوع با هدف بهبود ابزارهای کاربردی می باشد. کتابهای زیادی در شصت و سه درصد گذشته، حال و آینده شناخت فراوان جامعه و متخصصان را می طلبد تا با نرم افزارها شناخت بیشتری را برای طراحان رایانه ای علی الخصوص طراحان خلاقی و فرهنگ پیشرو در زبان فارسی ایجاد کرد. در این صورت می توان امید داشت که تمام و دشواری موجود در ارائه راهکارها و شرایط سخت تایپ به پایان رسد وزمان مورد نیاز شامل حروفچینی دستاوردهای اصلی و جوابگوی سوالات پیوسته اهل دنیای موجود طراحی اساسا مورد استفاده قرار گیرد.

نویسنده و مترجم انگلیسی است. از ایشان ترجمۀ کتاب‌های «یاد جنگل دور» اثر گوردون اوراینز، «چگونه گورخر راه راه شد؟» اثر لئو گراسه، « در جست‌وجوی طبیعت غریزۀ زیست‌گرایی)» اثر ادوراد ویلسون، «سیارۀ ویروس‌ها» اثر کارل زیمر و «صدای غذا خوردن یک حلزون وحشی» اثر الیزابت تووا بایلی در فرهنگ نشرنو چاپ شده است.

'