مرشد و مارگریتا (ویراست دوم)

AS_18127

95,000 تومان

میخائیل بولگاکف دوازده سال آخر عمر خود را صرف نوشتن مرشد و مارگریتا کرد که به‌نظر بسیاری از منتقدان با رمان‌های کلاسیک پهلو می‌زند و بی‌تردید...

جزییات بیشتر

میخائیل بولگاکف دوازده سال آخر عمر خود را صرف نوشتن مرشد و مارگریتا کرد که به‌نظر بسیاری از منتقدان با رمان‌های کلاسیک پهلو می‌زند و بی‌تردید از درخشان‌ترین آثار ادبی روسیه به‌شمار می‌رود. هنگام درگذشت بولگاکف، جز همسر و دوستان نزدیکش، کسی از وجود این کتاب خبر نداشت. ربع قرن پس از مرگ نویسنده که این رمان سرانجام اجازهٔ انتشار یافت، شمارگان سیصدهزارتایی آن یک‌شبه به‌فروش رفت و سپس هر نسخهٔ آن تا صد برابر قیمت فروخته شد.

دربارهٔ این رمان شگفت‌انگیز بیش از صد کتاب و مقاله تنها به زبان انگلیسی نوشته شده است.

به مناسبت چهلمین سال ترجمهٔ مرشد و مارگریتا به فارسی، ویراست جدید پس از مقابله با متن دقیق‌ترین ترجمهٔ انگلیسی و متن روسی به خوانندگان فارسی تقدیم می‌شود. 

ترجمه ازThe Master and Margarita
نویسندهمیخائیل بولگاکف
مترجمعباس میلانی
ویراستارهوشنگ گلشیری (ویراست اول)؛ محمدرضا جعفری (ویراست اول و دوم)
نوبت چاپبیست و پنجم
تاریخ نشر۱۳۹۹ (چاپ اول، ۱۳۶۲)
قطعرقعی
نوع جلدگالینگور (جلد سخت)
تعداد صفحاتهجده + ۵۳۴ ص
شابک978-964-7443-27-2
موضوعداستان‌های روسی
وضعیت نشرتجدید چاپ
رتبه 
1399-03-30

بهترین ترجمه بر این کتاب

با سلام و ادب
کتابی که هر کتاب خوانی که در دنیای زیبای رمان گشت و کذار می کند حتما باید آنرا بخواند
بنده ترجمه ای دیگر هم از این کتاب را چندی پیش خواندم و با ترجمه دکتر میلانی مقابله نمودم
ترجمه ایشان بسیار روان و عالی است با توجه به اینکه این کتاب شاید برای بعضی خواندنش سخت باشد چون سه داستان در دل یک داستان دارد روایت میشود که از سبکی خاص بهره می گیرد خواندنش با ترجمه دکتر میلانی لذتش دو چندان خواهد شد
با تقدیم احترام و ادب

  • تعداد 1 نفر از 2 نفر این نقد را مفید ارزیابی کرده‌اند.

بررسی خود را بنویسید!

نظرتان را بنویسید

مرشد و مارگریتا (ویراست دوم)

مرشد و مارگریتا (ویراست دوم)

میخائیل بولگاکف دوازده سال آخر عمر خود را صرف نوشتن مرشد و مارگریتا کرد که به‌نظر بسیاری از منتقدان با رمان‌های کلاسیک پهلو می‌زند و بی‌تردید...

مطالب مرتبط